Antwort schreiben 
Namen Übersetzung
Verfasser Nachricht
Finja


Beiträge: 1
Beitrag #1
Namen Übersetzung
Huhu^^

Ich wollte euch mal fragen ob ihr vlt wisst wie Finja auf Japanisch heißt
also so wie: Daniel-Sakusokratz

Danke für alle antworten
LG Finja
05.08.11 12:55
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
gnunix
Gast

 
Beitrag #2
RE: Namen Übersetzung
Hallo Finja,
Daniel heißt im Japanischen normalerweise ダニエル (danieru) und bei Finja würde ich auf フィンヤ (finya) tippen. Da bin ich mir aber nicht sicher, was in Japan gebräuchlich ist. Eine Person heißt aber grundsätzlich im Japanischen genauso wie in der Sprache, aus der der Name stammt, bis auf die Ausnahme, dass er dem japanischen Lautsystem angepasst wird.
Siehe auch hier.
05.08.11 15:24
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Shino
Ex-Moderator

Beiträge: 2.329
Beitrag #3
RE: Namen Übersetzung
Ich werde diesen Thread demnächst in einen der vorhandenen Namensthreads einfügen (z. B. Thread-Deutscher-Vorname-in-japanischen-Schriftzeichen?page=17).

人生に迷うときもあるけど笑っていれば大丈夫
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 05.08.11 16:26 von Shino.)
05.08.11 16:18
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
richardagnes


Beiträge: 2
Beitrag #4
RE: Namen Übersetzung
Hallo,
ich bin auch schon auf uebersetzungs maschinen gewesen, nur jedes mal sieht es anders aus. Ich moechte gerne die namen meiner familie auf Japanisch haben, habe aber angst vor fehlern. Die Namen sind Richard Agnes Jacqueline Martin und Robert. Waere schoen wenn jemand helfen kann. Tausend dank im vorraus richard
01.05.13 20:26
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Horuslv6


Beiträge: 1.829
Beitrag #5
RE: Namen Übersetzung
Hallo Richard, spricht man diese Namen aus wie im Deutschen? Oder eher französosch oder englisch? Das ist dabei sehr wichtig!
Deutsch ausgesprochen wären wir dann bei:
Richard リヒャード
Agnes アグネス
Jacqueline ジャクリーン (wobei es hier tendentiell mehrere denkbare Varianten gibt)
Martin マーティン (maatiin) oder マルティン (Marutin)
Robert ロベルト (Roberuto) ロベアト (Robeato) oder sogar meistens ロバート (Robaato)
01.05.13 21:49
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Firithfenion


Beiträge: 1.727
Beitrag #6
RE: Namen Übersetzung
(01.05.13 20:26)richardagnes schrieb:  Hallo,
ich bin auch schon auf uebersetzungs maschinen gewesen, nur jedes mal sieht es anders aus. Ich moechte gerne die namen meiner familie auf Japanisch haben, habe aber angst vor fehlern. Die Namen sind Richard Agnes Jacqueline Martin und Robert. Waere schoen wenn jemand helfen kann. Tausend dank im vorraus richard

Bei manchen Namen mag es mehrere Möglichkeiten der Umschrift geben. Eine Variante wäre es, sich einen bekannten Träger dieses Namens zu suchen und dann in der japanischen Wikipedia nachzuschauen, wie man es dort schreibt. Das dürfte die sicherste Variante sein.

Richard リヒャルト Richard Wagner
Agnes アグネス (Agnes Chan)
Jaqueline ジャクリーン (Jaqueline Kennedy Onassis)
Martin マーティン (Martin Scorsese)
Robert ロバート (Robert Redford)

Truth sounds like hate to those who hate truth
01.05.13 21:56
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
richardagnes


Beiträge: 2
Beitrag #7
RE: Namen Übersetzung
(01.05.13 21:56)Firithfenion schrieb:  
(01.05.13 20:26)richardagnes schrieb:  Hallo,
ich bin auch schon auf uebersetzungs maschinen gewesen, nur jedes mal sieht es anders aus. Ich moechte gerne die namen meiner familie auf Japanisch haben, habe aber angst vor fehlern. Die Namen sind Richard Agnes Jacqueline Martin und Robert. Waere schoen wenn jemand helfen kann. Tausend dank im vorraus richard

Bei manchen Namen mag es mehrere Möglichkeiten der Umschrift geben. Eine Variante wäre es, sich einen bekannten Träger dieses Namens zu suchen und dann in der japanischen Wikipedia nachzuschauen, wie man es dort schreibt. Das dürfte die sicherste Variante sein.

Richard リヒャルト Richard Wagner
Agnes アグネス (Agnes Chan)
Jaqueline ジャクリーン (Jaqueline Kennedy Onassis)
Martin マーティン (Martin Scorsese)
Robert ロバート (Robert Redford)

Tausend dank dafuer hast mir einen grossen gefallen getan.
02.05.13 20:50
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Horuslv6


Beiträge: 1.829
Beitrag #8
RE: Namen Übersetzung
ホットケサレタンジャ。
02.05.13 23:16
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Woa de Lodela


Beiträge: 1.539
Beitrag #9
RE: Namen Übersetzung
Kenne ich. hoho
03.05.13 06:39
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Namen Übersetzung
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Namen in japanischen Schriftzeichen bigbruder 15 6.234 19.12.22 23:46
Letzter Beitrag: Haruto
Westliche Namen ins Japanische Umsetzen KiaraXL 11 10.694 06.08.14 17:00
Letzter Beitrag: NL
Kontrolle, Tattoo-Namen Bruno 5 3.488 15.03.14 13:41
Letzter Beitrag: Bruno
Ich brauche Hilfe mit meinem Namen :o TerrorCookie 1 1.995 18.04.13 15:11
Letzter Beitrag: Horuslv6
Bitte um Übersetzung eines franz. Namen jigoku 1 2.706 17.06.09 18:01
Letzter Beitrag: Shino