Antwort schreiben 
Übersetzen des Konjunktivs
Verfasser Nachricht
sora-no-iro
Ex-Mod

Beiträge: 1.208
Beitrag #11
RE: Übersetzen des Konjunktivs
(01.06.09 22:23)LuV schrieb:  Kann mir jemand die genauen Nuancen zwischen den einzelnen Suffixen erklären? ~tara klingt für mich hypothetisch und ~to absolut, aber ich kann die Unterschiede nicht genau definieren huch
Hypothetisch ist mit ~tara, ~nara und ~ba.
(もし)雨が降るなら(ば)、傘を持っていこう。
Wenn es regnet, bringe ich einen Regenschirm mit.
(私たちが)駅に着いたら、彼に電話をしよう。
Wenn wir am Bahnhof angekommen sind, dann rufen wir ihm an.

Ausnahme:
(私たちが)駅に着いたら、電車が来た。
Als wir am Bahnhof ankamen, dann kam der Zug.


"~to" wird in Japanisch wie "und" oder "dann" verwendet.

Denn zur Verödung unseres modernen Lebens gehört es, daß wir alles fix und fertig ins Haus und zum Gebrauch bekommen, wie aus häßlichen Zauberapparaten.
Elias Canetti: Die Stimmen von Marrakesch
30.06.09 07:39
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Übersetzen des Konjunktivs
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Könnte mir bitte jemand was auf Japanisch übersetzen? aHn** 1 434 02.08.19 18:07
Letzter Beitrag: Yano
"möchten" übersetzen (Wichtig Prüfung ist Heute) maxi 2 348 23.01.19 20:08
Letzter Beitrag: maxi
Satz übersetzen (Spruch) Lia 2 681 01.01.18 11:18
Letzter Beitrag: Aporike
Hilfe beim Übersetzen borishatch 1 3.234 27.10.16 19:46
Letzter Beitrag: frostschutz
Einen einfachen Titel übersetzen SamuraiHoney 21 5.403 28.08.15 00:32
Letzter Beitrag: yamaneko