Antwort schreiben 
Übersetzung: für immer dein
Verfasser Nachricht
Marsali


Beiträge: 3
Beitrag #1
Übersetzung: für immer dein
Hallo ihr Lieben,

da ich mir ein Tattoo stechen lassen möchte, benötige ich eure Hilfe, da man das, was ich suche, nicht im Tätowierer-Sortiment finden kann.

Ich benötige den Satz

Für immer Dein (wahlweise auch Ich gehöre Dir)

Ich weiß nicht, ob man solche Ansprüche überhaupt stellen kann/darf, aber da ich nur sehr wenig Platz zur Verfügung habe, wäre es evtl. möglich, den Satz auf ein einziges (oder eben so wenig wie möglich) Zeichen zu beschränken?

Schon jetzt vielen, vielen Dank für eure Hilfe!!

Gruß

Ah... und es wäre nett, wenn man mir noch dazuschreiben könnte, wie es ausgesprochen wird... zwinker
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 25.06.07 11:23 von Marsali.)
25.06.07 11:22
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Taka


Beiträge: 338
Beitrag #2
RE: Übersetzung: für immer dein
Warum tätowierst du es dir nicht auf Deutsch?
Auf Japanisch kann es keiner lesen. Außer Japaner und die schütteln lachend den Kopf.
Ist Deutsch nicht cool? Dann mache lieber einen Drachen oder ein dekoratives Motiv. grins

Ich bedanke mich bei allen, die mir beim beantworten meiner vielen Fragen helfen (^_^)
25.06.07 11:38
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Marsali


Beiträge: 3
Beitrag #3
RE: Übersetzung: für immer dein
Es gibt leider einige persönliche Gründe, die dagegen sprechen...
Ich bin leider nicht wirklich fit in diesem Thema, aber warum würde ein Japaner darüber lachen, wenn er es sähe? Oder gibt es einen feststehenden japanischen Satz, der ungefähr dem meinen entspricht?
25.06.07 11:43
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
schattenjedi


Beiträge: 130
Beitrag #4
RE: Übersetzung: für immer dein
僕はずっとあなたのそばにいる boku wa zutto anata no soba ni iru
ich werde immer an deiner Seite stehen (entspricht ungefähr für immer dein)

僕はあなたの物だ boku wa anata no mono da
ich gehöre dir

Du kannst あなた mit 彼方 austauschen und そば mit 傍 austauschen um es ein bisschen kürzer zu machen. Viel Spaß beim Tätowieren!
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 25.06.07 19:53 von schattenjedi.)
25.06.07 17:54
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Marsali


Beiträge: 3
Beitrag #5
RE: Übersetzung: für immer dein
vielen, vielen Dank für Deine Hilfe!!!
Ja, mal sehen, ob das ein Spaß wird beim tätowieren... zwinker
25.06.07 19:59
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
shinobi


Beiträge: 920
Beitrag #6
RE: Übersetzung: für immer dein
Das kann man kürzer machen:

奴隷 (Sklave)
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 25.06.07 21:07 von shinobi.)
25.06.07 20:50
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Raul


Beiträge: 151
Beitrag #7
RE: Übersetzung: für immer dein
(25.06.07 20:50)shinobi schrieb:Das kann man kürzer machen:

奴隷 (Sklave)

wie wäre es mit:

愛欲の虜 hoho
25.06.07 21:00
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
schattenjedi


Beiträge: 130
Beitrag #8
RE: Übersetzung: für immer dein
Ach so ja, wenn du eine Frau bist solltest du 私 (watashi) anstatt 僕 benutzen.
25.06.07 21:15
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Übersetzung: für immer dein
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
"Bewahre dein Alter" MarkFX 16 4.032 14.04.13 19:50
Letzter Beitrag: MarkFX
Was heißt "Wie war dein Tag heute?" auf Japanisch ? Higanbana 20 10.458 01.07.12 12:41
Letzter Beitrag: shakkuri
Übersetzung benötigt: (Immer) in meinem Herzen. Tanaja 8 1.466 01.06.12 14:21
Letzter Beitrag: shakkuri
Deine Großmutter, dein Großvater usw. in Kanji chiisai hakuchoo 18 8.442 19.01.09 00:10
Letzter Beitrag: zongoku
"Immer wenn der Wind sich dreht" Kodan 6 2.122 08.08.08 11:55
Letzter Beitrag: Yamada_Ayumi