Ohayoo 
		
			Gast 
			 
			
 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #1 
節?  In diesem Satz unklar 
			 
			
				Ist zwar nur ein kleine Frage, aber ich möchte den Satz nun komplett haben    
... 外国語の発音が下手なのは自分たち日本人だけだと思いたがる節がありますが..... 
 
Das Problem hier ist 節. Ich verstehe schlicht und einfach nicht, was das hier bedeuten soll?
			  
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 26.09.13 20:33 | 
	
		
	 | 
	
		
		... 
		
			Gast 
			 
			
 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #2 
RE: 節?  In diesem Satz unklar 
			 
			
				Vielleicht etwa so: 
… ein Punkt (dabei) ist, dass sie (=Japaner) geneigt sind zu denken, nur ihre Aussprache sei schlecht, aber … 
 
節 (fushi) = Punkt
			 
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 26.09.13 22:02 | 
	
		
	 | 
	
		
		Oyahoo 
		
			Gast 
			 
			
 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #3 
RE: 節?  In diesem Satz unklar 
			 
			
				Danke, passt perfekt hinein   
			 
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 27.09.13 11:57 | 
	
		
	 | 
	
		
		lekro 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 316 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #4 
RE: 節?  In diesem Satz unklar 
			 
			
				Oder es ist ein Kanji-Konvertierungsfehler und sollte eigentlich 説 sein.
			 
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 27.09.13 17:40 | 
	
		
	 |