Antwort schreiben 
2 kurze Sätze um "Alter" und "Krankenhaus"
Verfasser Nachricht
Shima


Beiträge: 52
Beitrag #1
2 kurze Sätze um "Alter" und "Krankenhaus"
Also im ersten Satz geht es wohl darum, dass sie sich in einen viel jüngeren Mann verliebt hat. Aber die Kanji für das alter verwirren mich ein wenig. Mir fällt keine gute Übersetzung dazu ein =>
[Bild: 007copyqn2.png]

Im 2. Satz verwirrt mich vor allen Dingen, die Bezeichnung des Krankenhauses. Vielleicht das Bezirkskrankenhaus?!? Aber ich bin mir nicht sicher ._.
[Bild: 011copynx8.png]

Und 3. wie würdet ihr 甘え上手な übersetzen? Verzogen vielleicht?

Danke im voraus!
31.05.07 15:12
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hellwalker


Beiträge: 492
Beitrag #2
RE: 2 kurze Sätze um "Alter" und "Krankenhaus"
一回り下 (hitomawari shita)heißt nach Koujien umgangsprachlich soviel wie "10 Jahre jünger", wobei sich 一回り auf den chin. Tierkreis bezieht der 12 Jahre umfasst.

Das Krankenhaus wird als 地域密着 (chiiki micchaku) bezeichnet, was für mich soviel heißt wie "mit der Region verwurzelt", wobei ich dir nicht sagen kann, in wie weit es sich bei dem Ausdruck um etwas Feststehendes handelt (also z.B. dass das Krankenhaus auch der Region gehört oder ob die Gewinne dieser gespendet werden).

甘える ist sich einschmeicheln und 甘え上手な ist dann wohl jemand, der sich gut einschmeicheln kann. Vielleicht gibts dafür noch ein besseres deutsches Wort.

習うより慣れろ
31.05.07 16:44
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Datenshi


Beiträge: 819
Beitrag #3
RE: 2 kurze Sätze um "Alter" und "Krankenhaus"
Laut Kôjien 12 Jahre, aber ugs. _auch_ 10 Jahre.

種種求生剥逆剥阿離溝埋屎戸上通通婚馬婚牛婚鷄婚犬婚之罪類
31.05.07 16:58
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
adv


Beiträge: 958
Beitrag #4
RE: 2 kurze Sätze um "Alter" und "Krankenhaus"
一回り im Wadoku Jiten von Apel:

Jahr, in dem sich das Durchschreiten der zwölf Tierkreiszeichen vollendet
= in Durchlauf durch die zwölf Tierkreiszeichen.

edit: datenshi war die entscheidende Minute schneller zwinker
ugs wohl als Tribut an den Dezimalzyklus.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 31.05.07 17:09 von adv.)
31.05.07 16:59
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hellwalker


Beiträge: 492
Beitrag #5
RE: 2 kurze Sätze um "Alter" und "Krankenhaus"
Hatte die Präzision dieses Forums vergessen:
"12 Jahre, aber umgangssprachlich auch 10 Jahre" stimmt natürlich, wobei es allerdings außer Frage stehen sollte, dass der obige Textauszug umgangssprachlich zu verstehen ist.

習うより慣れろ
31.05.07 17:28
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Datenshi


Beiträge: 819
Beitrag #6
RE: 2 kurze Sätze um "Alter" und "Krankenhaus"
Wenn da stehen würde "ugs. bedeutet es 10 Jahre, korrekt und schriftlich (oder sonstwas) hingegen 12" hätte ich ja gar nichts gesagt. Da steht jedoch また、俗に10歳の差もいう, d.h. ugs. ist beides drin, die 10er-Variante halt auch. Insofern kann es hier beides sein, daher mein Einwand.

Aber ob 10 oder 12 Jahre, ist doch eh alles Jacke wie Hose. zwinker

種種求生剥逆剥阿離溝埋屎戸上通通婚馬婚牛婚鷄婚犬婚之罪類
31.05.07 17:59
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
2 kurze Sätze um "Alter" und "Krankenhaus"
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
3 Sätze in einem Yaoi Video (30 Sek) Suchender 5 367 27.10.17 02:41
Letzter Beitrag: Reizouko
Ein paar Sätze Murakami Raoul 2 509 02.07.17 11:32
Letzter Beitrag: Raoul
Suche Person mit guten Japanisch Kenntnissen für 2-3 Sätze Kaggeundbrett 2 777 01.07.17 22:32
Letzter Beitrag: adv
Kurze Übersetzung Besucher 13 1.361 14.12.15 18:59
Letzter Beitrag: 客人
Kurze Zahlenübersetzung Cadde 26 3.499 13.12.12 21:36
Letzter Beitrag: Cadde