glubschpudding 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 9 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #1 
4 Kanji aus nem Spiel... 
			 
			
			
			
			
				
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 04.11.07 15:12 von glubschpudding.)
 
				
			 
		 |  
	 
 | 
	| 04.11.07 13:31 | 
	
		
	 | 
	
		
		Zelli 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 382 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #2 
RE: 4 Kanji aus nem Spiel... 
			 
			
				In der Reihenfolge der Bilder 
"Aua" 
"Auf Wiedersehen" 
"stinksauer (sein oder werden)" 
"(Jetzt werde ich) sauer/wütend"
 
没关系   
			 
			
			
			
				
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 04.11.07 13:48 von Zelli.)
 
				
			 
		 |  
	 
 | 
	| 04.11.07 13:47 | 
	
		
	 | 
	
		
		glubschpudding 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 9 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #3 
RE: 4 Kanji aus nem Spiel... 
			 
			
				Haha, sehr geil   
Danke vielmals!
			  
			
			
			
				
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 04.11.07 15:13 von glubschpudding.)
 
				
			 
		 |  
	 
 | 
	| 04.11.07 14:01 | 
	
		
	 | 
	
		
		Taku 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 58 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #4 
RE: 4 Kanji aus nem Spiel... 
			 
			
				Ah, Parodius. Dein eigenes Schiff sagt glaube ich manchmal auch "当り" (Treffer!) wenn du erwischt wurdest. 
Übrigens, bei der japanischen Eingabe sind y und z umgekehrt. Es heisst ございます und nicht ごやいます 
   
			 
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 05.11.07 12:26 | 
	
		
	 | 
	
		
		glubschpudding 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 9 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #5 
RE: 4 Kanji aus nem Spiel... 
			 
			
				Achja, das ist mir schonmal passiert, danke für den Hinweis! 
Da fällt mir was anderes auf; heißt es nicht goozaimasu, und nicht gozaimasu?
 
Und ja, Parodius 2 ist das   
Ich liebe das Spiel. Kennst du auch den dritten Teil? "Oshaberi Parodius"   
			 
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 06.11.07 17:40 | 
	
		
	 | 
	
		
		Landei 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 283 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #6 
RE: 4 Kanji aus nem Spiel... 
			 
			
				gozaimasu is richtig, es kommt von 御座る (gozaru), einem höflichen Äquivalent zu aru, wobei 御 (go) das Höflichkeits-Prefix (in On-yomi) ist. In Meiji-Texten heißt es z.B. oft "gozaimasen" anstelle von "arimasen"
			 
			
			
 
Wenn's einfach wär', könnt's jeder - 難しくなければ、誰もが出来る
			
				
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 06.11.07 18:15 von Landei.)
 
				
			 
		 |  
	 
 | 
	| 06.11.07 18:13 | 
	
		
	 |