Antwort schreiben 
Adventskalender 17. Dezember - 12月17日 - Lesung von "行く"
Verfasser Nachricht
undvogel


Beiträge: 539
Beitrag #1
Adventskalender 17. Dezember - 12月17日 - Lesung von "行く"
Nebentitel:
"yuku ゆく " versus "iku いく " oder warum versucht ihr nicht, "yuku" etwas öfter zu verwenden?
(Ein kleiner Beitrag für das 17. Türchen von einem Mitglied aus Japan. Hier ist Übersicht Adventskalender)


Thread-行く-oder-行く?highlight=行く

Es gibt schon Wichtiges darüber in diesem Thread. Daher lasst mich bitte hier nur etwas zu meinem persönlichen Geschmack schreiben.

Im Thread steht, dass "yuku" schon etwas altmodisch sei und "iku" hingegen fast ausschließlich im aktuellen täglichen Leben verwendet werde.

Ich räume ein, dass es nicht falsch ist.

Für mein Sprachgefühl aber hat trotzdem "yuku" irgendwie einen reicheren, weicheren und anmutigeren Klang als "iku".

Nein, das ist kein großes Problem. Für mich klingt das nur manchmal so.
Ich sollte also hier nur vorsichtig sagen, dass ihr besser noch etwas öfter "yuku" wählt, wenn ihr förmlich redet.

Es mag Leute geben, die nicht so gut und schnell zwischen "yuku" und "iku" wechseln können.

Für solche Leute wäre es dann vielleicht eine gute Art und Weise, jeden Tag so oft wie möglich eher "yuku" zu verwenden oder es zu versuchen.

Aber
"Er ging aus. 彼は出て行った dete itta"

In diesem Fall ist "yutta" natürlich unmöglich.
Im Falle dieser Vergangenheitsform geht es nicht anders.

Es sei denn, dass stattdessen die Höflichkeitsform "出てきました" gewählt wird.


Nur noch ein konkretes Beispiel soll folgen.

Wie komme ich zum Bahnhof? 駅へは どのように いきますか (i-ki-masuka)?

Für mich hört sich manchmal dieses letzte "i-ki-masuka" an, als ob es "生きますか" wäre. (生きる = leben)
"Was? Wie werden Sie leben? Oh, nein.... Es muss jetzt nicht um das Leben gehen..."

Das heißt, es kommt daher, dass ich (als Japaner) bei einer solchen Frage schon im Voraus erwarte, dass natürlicherweise "yu-ki...." verwendet wird.

○○へはどのように行きますか? Wie komme ich zu ○○?
Wäre also in dieser oft verwendeten Frage ein "yu-ki-masuka?" nicht besser, oder?


Zum Schluss: Wenn ihr zehnmal "iku" sagt, dann solltet ihr besser wenigstens einmal davon "yuku" sagen, oder?
  
Seht bitte auch hier (aber nur japanisch)
http://www.chigai.org/「いく」と「ゆく」の違い/

und hier
♪おかを こえ ゆこうよ♪ (Gehen wir über den Hügel!)
https://www.youtube.com/watch?v=UZGBhBSlTGk

♪きみの ゆく みちは♪ (aus "若者たち junge Leute")
https://www.youtube.com/watch?v=udL7D8DxyXI

Vielen Dank für eure Großzügigkeit!
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 18.12.18 04:41 von undvogel.)
17.12.18 03:02
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
torquato


Beiträge: 2.822
Beitrag #2
RE: Adventskalender 17. Dezember - 12月17日 - Lesung von "行く
Vielen Dank, undvogel, für Dein schönes, kurzweiliges Türchen! Dein Deutsch liest sich ausgezeichnet. Absolut kein Grund, Dein Licht unter den Scheffel zu stellen! zwinker

Das B in Rassismus steht für Bildung.
17.12.18 03:27
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
undvogel


Beiträge: 539
Beitrag #3
RE: Adventskalender 17. Dezember - 12月17日 - Lesung von "行く
@torquato
Ich danke dir für den freundlichen Kommentar. Es hat mich ein wenig erleichtert .grins
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 17.12.18 10:54 von undvogel.)
17.12.18 06:51
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
zanza


Beiträge: 59
Beitrag #4
RE: Adventskalender 17. Dezember - 12月17日 - Lesung von "行く
Danke für die Informationen!
Mir war schon aufgefallen, dass es für "行く" auch die Aussprache "ゆく" gibt, konnte mir aber nie einen Reim darauf machen. Da mir nicht klar war, ob man das gar nicht oder nur in ganz bestimmten Situationen benutzt, die meine begrenzten Fähigkeiten übersteigen, habe ich mich nie getraut "ゆく" zu verwenden. Jetzt sehe ich klarer! grins
17.12.18 08:46
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
cat


Beiträge: 1.384
Beitrag #5
RE: Adventskalender 17. Dezember - 12月17日 - Lesung von "行く
Vielen Dank für den interessanten Beitrag, undvogel! Mir ist letztens ゆく untergekommen und ich habe mich gefragt, wann das verwendet wird.
17.12.18 11:20
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
nokoribetsu


Beiträge: 232
Beitrag #6
RE: Adventskalender 17. Dezember - 12月17日 - Lesung von "行く"
Mir begegnet es öfters in Liedern:



「からだの傷なら なおせるけれど
心のいたでは いやせはしない」
17.12.18 15:36
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
torquato


Beiträge: 2.822
Beitrag #7
RE: Adventskalender 17. Dezember - 12月17日 - Lesung von "行く"
Schönes Lied…^^

Aber ich hätte da stur いく gelesen… rot

Das B in Rassismus steht für Bildung.
17.12.18 15:50
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
fuyubi


Beiträge: 87
Beitrag #8
RE: Adventskalender 17. Dezember - 12月17日 - Lesung von "行く"
An Zügen die Richtungsangabe 行き wird doch auch immer ゆき in den Durchsagen gesprochen. Generell wenn ich das in dem Zusammenhang der Richtung benutze, spreche ich es mit yu aus, aber als Verb eigentlich immer mit i. Interessantes Thema, habe ich mir noch nie so Gedanken drüber gemacht.
17.12.18 18:08
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Nia


Beiträge: 3.793
Beitrag #9
RE: Adventskalender 17. Dezember - 12月17日 - Lesung von "行く"
Danke undvogel! grins

“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
17.12.18 18:45
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
nokoribetsu


Beiträge: 232
Beitrag #10
RE: Adventskalender 17. Dezember - 12月17日 - Lesung von "行く"
Eigenartig, wenn ich jemanden energisch auffordere, endlich in die Gänge zu kommen, damit wir die Bahn noch erreichen, würde ich いきましょう sagen, im Sinne von "Vorwärts, Kameraden!"
Versuche ich aber, eine Freundin zum selben Zweck zu motivieren, würde ich ゆきましょう oder ゆきましょう の か sagen.

「からだの傷なら なおせるけれど
心のいたでは いやせはしない」
17.12.18 19:22
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Adventskalender 17. Dezember - 12月17日 - Lesung von "行く"
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Adventskalender 18. Dezember - 12月18日 - Rendaku vdrummer 8 2.211 19.03.24 20:06
Letzter Beitrag: harerod
Adventskalender mit book2 "Gefühle" yamaneko 12 5.902 08.12.19 15:27
Letzter Beitrag: yamaneko
Adventskalender 11. Dezember - 12月11日 - Homophone Antonyme vdrummer 9 3.249 11.10.19 14:20
Letzter Beitrag: vdrummer
Adventkalender 24. Dezember - 12月24日 yamaneko 6 3.056 01.06.19 17:09
Letzter Beitrag: Dorrit
Adventkalender 7. Dezember - 12月7日 - しておくれ Dorrit 2 1.677 31.05.19 10:56
Letzter Beitrag: yamaneko