Antwort schreiben 
Bitte um Filmtitel Übersetzung
Verfasser Nachricht
k-otic
Gast

 
Beitrag #1
Bitte um Filmtitel Übersetzung
Hi

Ich habe mal wieder ein Problem mit einem Titel eines Filmberichtes da der Amerikanische Militärnachrichtendienst (Office of Stratic Service) ausländische Filmberichte damals wohl nach eigenen kriterien zusammengestellt hat komme ich ein wenig ins schlingern die einzelnen Filmberichte den historischen Ereignisse zuzuordnen. augenrollen


Filmbericht #1:
Hier scheint es sich um einen Bericht über die kämpfe um die Stadt Hankou damals Hankow, China zu handeln.
A.[Bild: BYUAw.jpg]
B.[Bild: smDJD.jpg]

Filmbericht #2:
Hierbei könnte es sich um das selbe ereigniss handeln ... oder Singapur?
A.[Bild: 4l4DE.jpg]
B.[Bild: YGbi6.jpg]
C.[Bild: Iga05.jpg]
07.05.15 09:40
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hellstorm
Moderator

Beiträge: 3.901
Beitrag #2
RE: Bitte um Filmtitel Übersetzung
Also es geht immer um die Stadt 武漢 Wuhan, das ist ein Zusammenschluss von Hankou, Wuchang und Hanyang.

A: Das Schicksal von Wuhan rückt näher
B: Die feindliche Stellung von Wuhan

----

A: Aufzeichnungen des China-Zwischenfalls, dritter Teil: die Eroberung Wuhans
B: Leitung: Informationsabteilung des Armeeministeriums. Oberstleutnant (chūsa) der Landsoldaten Shibano irgendwas, Hauptmann (taii) Tanabe Masaki.
C: Produktion: Asahi Shinbun-sha. red. Leitung: Hoshino Tatsuo, Zusammenstellung: Miyada irgendwas.

Ich bin gerade nur mobil unterwegs, deswegen konnte ich mir nicht so viel Mühe geben. Ich hoffe die anderen melden sich auch noch grins

やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 07.05.15 09:56 von Hellstorm.)
07.05.15 09:53
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
k-otic
Gast

 
Beitrag #3
RE: Bitte um Filmtitel Übersetzung
Danke für die prompte Antwort!

Hatte ich also recht mit dem Ereigniss/Zeit jetzt muss ich nur noch den ersten Teil und den beginn des zweiten Teils finden.
Die Kuratoren im Amerikanischen National Archive machen zwar ein unglaublich guten Job nur in einigen Ecken ist ein wenig "Kraut und Rüben"
08.05.15 12:51
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Bitte um Filmtitel Übersetzung
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Bitte um Korrektur von Übungsaufgaben Saheeda 6 360 30.05.18 07:02
Letzter Beitrag: vdrummer
Bitte um Hilfe einer kleinen Übersetzung OranjeX 8 1.011 26.04.17 18:53
Letzter Beitrag: Dorrit
Bitte Übersetzung WICHTIG theEDE 4 858 15.04.17 19:18
Letzter Beitrag: DigiFox
Bitte um Hilfe! Japanischer Schriftzug auf Judo-Gürtel Judo-Chris 2 1.290 24.12.16 02:40
Letzter Beitrag: Judo-Chris
Kann mir das jemand bitte übersetzen? :O Joker9609 2 699 17.09.16 05:58
Letzter Beitrag: Joker9609