Redbee 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 2 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #1 
Brauche Hilfe! 
			 
			
				Hallo zusammen, 
ich spreche leider (noch) kein Japanisch. Da ich aber das Land sehr liebe und schon mehrmals dort war, hat mir mein Schwiegervater eine besonders kreative Geburtstagskarte (auf Japanisch) geschrieben. Siehe Foto. 
 
Da ich keine Ahnung habe wie ich ohne Vorkenntnisse Kanjis übersetzten soll, möchte ich euch um Hilfe bitten.
 
Kann mir jemand sagen, was auf der Karte steht!?
 
Vielen Dank und liebe Grüße 
Marc
     
			 
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 17.03.14 20:07 | 
	
		
	 | 
	
		
		vdrummer 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 1.526 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #2 
RE: Brauche Hilfe! 
			 
			
				Hi Marc, 
dort steht
 
大切な友人Marc 
Geschätzter Freund Marc
 
ご多幸を祈ります。 
Ich wünsche dir alles Gute [oder "viel Glück"]
 
好天気、斗酒、千枚田、菜食 且 楽しい旅を。 
Gutes Wetter, viel Sake, Reisterassen, vegetarische Kost "und" eine gute Reise.
 
フォースと共に在れ 
Möge die Macht mit dir sein 
Fred
 
Der Text scheint allerdings mit einem Online-Wörterbuch zusammengebastelt worden zu sein, was sich durch Grammatik und Vokabular bemerkbar macht. 
Normalerweise würde man nicht 且 als "und" verwenden. Dieses Zeichen ist allerdings das erste, das angezeigt wird, wenn man in  Wadoku (einem japanisch-deutschen Online-Wörterbuch) nach "und" sucht.
			  
			
			
			
				
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 17.03.14 21:09 von vdrummer.)
 
				
			 
		 |  
	 
 | 
	| 17.03.14 21:00 | 
	
		
	 | 
	
		
		Redbee 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 2 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #3 
RE: Brauche Hilfe! 
			 
			
				Lieber vdrummer, 
 
vielen Dank für deine Hilfe! Mein Schwiegervater wird sich sicher sehr freuen. :-) 
 
Liebe Grüße! 
Marc
			 
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 17.03.14 21:36 | 
	
		
	 |