| rantanplan 
 
   Beiträge: 7
 
 | 
			| Datum eines (alten?) Kanji auf Grabstein - Erledigt Beitrag #1
 
				Moin moin 
Vielleicht kann mir hier jemand helfen. Auf 2 Gräbern der Familie (Ahnenforschung) ist ein Kanji welches ich nicht finden kann. Und auch Google per Textübersetzung kennt dieses Kanji nicht.
   
 昭和四十七年四月 ?  九日 
Das es letztendlich der 29. bedeutet, ist soweit klar. Mir geht es einfach um das "auffinden" des Kanji.
   
 昭和 ?  一年一月 ?  三日 
Auch hier wurde statt das heute übliche "二十" halt dieses andere Kanji verwendet.
 
Hoffe ihr könnt mir weiterhelfen   
				
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 06.09.22 15:44 von rantanplan.)
 |  | 
	| 04.09.22 15:19 |  | 
	
		| 梨ノ木 
 
   Beiträge: 594
 
 | 
			| RE: Datum eines (alten?) Kanji auf Grabstein Beitrag #2
 |  | 
	| 04.09.22 16:05 |  | 
	
		| rantanplan 
 
   Beiträge: 7
 
 | 
			| RE: Datum eines (alten?) Kanji auf Grabstein Beitrag #3
 
				Danke für deine Antwort. Das Kanji hatte ich auch schon im Blick. Allerdings war die Info die ich dazu gefunden habe ich so wirklich umfangreich. Da gefällt mir deine gefundene Verlinkung bei weitem besser und passt auch besser. Einzig halt das 廿 nicht vollständig mit dem Kanji auf dem Grabsteinen übereinstimmt. Vielleicht eine alte Schreibweise?
			 |  | 
	| 04.09.22 16:32 |  | 
	
		| harerod 
 
   Beiträge: 746
 
 | 
			| RE: Datum eines (alten?) Kanji auf Grabstein Beitrag #4
 |  | 
	| 04.09.22 16:54 |  | 
	
		| rantanplan 
 
   Beiträge: 7
 
 | 
			| RE: Datum eines (alten?) Kanji auf Grabstein Beitrag #5
 
				 (04.09.22 16:54)harerod schrieb:  Das ist Radikal 55 "Zwanzig": 廾 https://jisho.org/search/%E5%BB%BE%20%23kanji
 Danke fürs Zeigen in einer Anwendung!
 
Ui, vielen Dank. Da haben wir das Kanji ja    
Interessant ist auch das Google und auch Deepl dieses Kanji nicht kennen. Egal ob einzeln oder im Kontext mit dem Datum. Hab da jeweils einen Hinweis hingeschickt.
			 |  | 
	| 05.09.22 02:48 |  | 
	
		| cat 
 
   Beiträge: 1.435
 
 | 
			| RE: Datum eines (alten?) Kanji auf Grabstein Beitrag #6
 
				梨ノ木s Link geht direkt auf die Thematik des fehlenden Strichs ein unter der Überschrift
 「廿」の下線なしバージョン
 
 Erklärung warum allerdings auch nicht, sowie ich verstanden habe.
 
 Wobei, wenn man die Reihe 十、廿、卅、卌 ansieht, ist ohne Strich unten eigentlich logischer.
 
				
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 05.09.22 09:59 von cat.)
 |  | 
	| 05.09.22 09:56 |  |