Antwort schreiben 
Erster Übersetzungsversuch - richtig?
Verfasser Nachricht
tachibana


Beiträge: 141
Beitrag #31
RE: Erster Übersetzungsversuch - richtig?
Ich kenne die Story nicht, aber es geht doch darum, dass Eren vor der Wahl steht, ob er auf eigene Faust handelt oder seinen Kameraden vertraut. Levi sagt, er weiß auch nicht, welche Entscheidung die richtige ist, aber Eren soll die eine (von zwei möglichen Entscheidungen) treffen, die er später nicht bereut.
04.03.16 03:45
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Midna
Unregistriert

 
Beitrag #32
RE: Erster Übersetzungsversuch - richtig?
Ja das stimmt, jetzt habe ich verstanden, was du damit meintest. grins

Würde man 選択は悔いが残らない方を自分で選べ dann mit "Wähle selbst die Richtung, in der die Auswahl kein Bedauern übrig lässt." übersetzen?
Also "schöner": Entscheide dich so, dass du die Auswahl nicht bereust.
05.03.16 15:13
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Erster Übersetzungsversuch - richtig?
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Suche Hilfe bei einem kleinen Übersetzungsversuch Saeko_Uchiha 4 975 17.10.17 23:13
Letzter Beitrag: Saeko_Uchiha
Wie zählt man Stationen bei Zügen richtig? yoshi_in_black 7 1.739 30.05.13 02:19
Letzter Beitrag: Binka
Erster Satz (Grammatikfrage) Stary90 1 1.105 10.06.11 11:24
Letzter Beitrag: ILP
Übersetzung mono no aware und Mut, ist das richtig? Niou 3 2.920 31.01.11 15:43
Letzter Beitrag: Niou
Übersetzung - "ERSTER SCHNEE" Tanja_1303 14 5.596 25.09.10 22:58
Letzter Beitrag: Tanja_1303