Antwort schreiben 
"Fehler" im Hadamitzky 漢字と仮名
Verfasser Nachricht
yamaneko


Beiträge: 2.619
Beitrag #1
"Fehler" im Hadamitzky 漢字と仮名
Seit Tagen denke ich über die Behauptung nach, daß im Kanji und Kanabuch von Hadamitzky viele Fehler sein sollen.

Welche Fehler sollen sich durch 30 Jahre halten, ohne daß Neuauflagen nicht verbessert worden wären?

Daß Vokabeln vorkommen, die veraltet sind?
Na und, es geht um Leseübungen mit Komposita, wobei nur schon gelernte Kanji verwendet werden.
Daß die Reihenfolge nicht jedem gefällt? Mir hat sie sehr gut gefallen, das Zusammenstellen von Jahreszeiten, die Möglichkeit, zu vergleichen, wenn Zeichen sehr ähnlich sind...

Meine Meinung zu den "Fehlern":
Es könnte sein, daß die Radikalbestimmung, die nach dem Kanjilexikon von Nelson gemacht wurde, heute nicht mehr so nachvollzogen werden kann, weil Radikale in den Denshijisho
電子辞書
でんしじしょ

elektronisches Wörterbuch
vom Nelson abweichen. Aber der Nelson war nun einmal besser als das deutsche Kanjilexikon von Wernicke, mit den "richtigen" Radikalen, aber mit dem fehlenden Index.
Wer sich den Nelson nicht leisten konnte, oder Englisch doch nicht gerne als Wörterbuch verwenden wollte, hat sich den Wernicke gekauft (im Ostblock - z.B. Ungarn, war das Buch besonders billig)
Gibt es eine Meinung dazu im Forum?
yamaneko kratz

26.03.07 04:25
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Ryuusui


Beiträge: 278
Beitrag #2
RE: "Fehler" im Hadamitzky 漢字と仮名
Als ich mir vor 14 Jahren den nelson gekauft habe, war der billiger als Kana to Kanji. Allerdings per direkt-import bei Tuttle bestellt.
Kanji-Kana ist sehr uebersichtlich (im Sinne von Nouvelle-Cuisine), Nelson fast vollstaendig. Aber seit jwpce brauche ich beides nicht mehr!
26.03.07 09:21
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Azumi


Beiträge: 434
Beitrag #3
RE: "Fehler" im Hadamitzky 漢字と仮名
Selbst wenn ein paar Fehler enthalten sind. Was macht das schon?

熟能生巧
26.03.07 11:47
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
zongoku
Inaktiv

Beiträge: 2.973
Beitrag #4
RE: "Fehler" im Hadamitzky 漢字と仮名
Ja stimmt, was macht das schon?

Die Anfaenger ist das einerlei, weil sie nicht, bzw. noch nicht erkennen dass hier oder da ein Fehler ist.

Sie lernen die Kanji und nehmen mal an dass alles richitg ist.

Die Fortgeschrittenen faellt es soweit nicht auf, da diese sich meistens mit dem erst besten begnuegen.

Und die Fortgeschrittenen, benoetigen dieses oder auch andere Buecher nicht mehr.

Wer sich ein Werk richtig unter den Nagel reisst, und selber Listen aufstellt, der wird diese Ungereimtheiten in seiner Datenbank als solche markieren, denke ich.

Und weil viele das Internet haben, werden diese Werke immer weniger benutzt, da man die Kanji in Online Datenbanken mit allen Lesungen finden kann.

Hier braucht der User nicht mehr zu wissen, zu welchem Radikal es gehoert, noch braucht er zu wissen, wieviel Striche das Zeichen hat.

Arbeitet man mit Rikai, werden einem sogar die Uebersetzungen zu den Zeichen gegeben.

Also die Buecher sind noch gut, auf der Alm, wo es keine Elektrizitaet gibt.
Es sei denn.........
26.03.07 12:05
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
fuyutenshi


Beiträge: 887
Beitrag #5
RE: "Fehler" im Hadamitzky 漢字と仮名
Bücher brauchen keine Batterien. Man kann kleine Zettel hineinkleben, große Zettel einlegen wo man war. Im Buch herumkritzeln und Notizen machen, stellen markieren. Man kann es herunterwerfen und kann es immer noch aufschlagen.

grins

今や太陽はその光を覆い隠し、
世界は心地好い夜に身を委ねる。
柔らかな寝床へ、私も身を横たえる。
だが、私の魂はどこに、どこに休ませたら良いのか?
26.03.07 12:12
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Zelli


Beiträge: 382
Beitrag #6
RE: "Fehler" im Hadamitzky 漢字と仮名
Ich finde, Kanji und Kana ist bei weitem nicht so fehlerbehaftet wie wadoku.de, rikaichan, etc. Bei Schreibweise und Lesungen der Zeichen (und das ist das Entscheidende bei dem Buch) ist mir bislang auch nichts Fehlerhaftes aufgefallen, wer mit Gegendarstellungen aufwarten kann, bitte hier anzeigen, damit ich mir nen Zettel über die Stelle kleben kann hoho
Das man bei den deutschen Übersetzungen diskutieren kann liegt in der Natur der Sache.
26.03.07 16:01
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
"Fehler" im Hadamitzky 漢字と仮名
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Diskrepanzen Hadamitzky deutsch/englisch MToth 4 1.776 01.11.10 10:52
Letzter Beitrag: MToth
Fehler auf Seite 333 Wolfsmeister 1 841 13.10.06 23:58
Letzter Beitrag: nihongoya
Japanisch Grundstufe 1 Hadamitzky - Kennt das jemand? Anonymer User 2 1.324 16.02.05 13:54
Letzter Beitrag: gokiburi
Welches Kanji-Lexikon soll ich kaufen? - Nelson oder Spahn/Hadamitzky? Youkou 18 4.065 21.11.03 12:54
Letzter Beitrag: Youkou