Antwort schreiben 
Frage zu Anweisung in einem Rezept
Verfasser Nachricht
gnunix
Gast

 
Beitrag #1
Frage zu Anweisung in einem Rezept
Hallo zusammen,
ich habe gestern ein Rezept vom Japanischen ins Deutsche übersetzt, was soweit auch ganz gut geklappt hat. Allerdings komme ich mit einem Satz nicht klar:
1を鍋に入れ、米のとぎ汁カップ3で竹串がかために通るまで15分くらい下ゆでする。(1 sind ein paar Rettichscheiben)
Also ich soll die Rettichscheiben in einen Topf geben und dann mit Wasser, dass ich zum Reiswaschen benutzt habe irgendetwas ca. 15min machen.
Soll der Rettich gekocht oder nur eingeweicht werden?
Ich wäre über hilfe sehr dankbar, besonders was folgende zwei Teile angeht:
かために通る
下ゆでする

Danke,
gnunix
05.11.10 17:05
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamada


Beiträge: 957
Beitrag #2
RE: Frage zu Anweisung in einem Rezept
竹串がかために通るまで、15分くらい下ゆでする
im Voraus die Rettichscheiben rund 15 Minuten so kochen, dass man sie mit einem Bumbusspieß gerade noch spießen kann.
05.11.10 19:34
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
gnunix
Gast

 
Beitrag #3
RE: Frage zu Anweisung in einem Rezept
Vielen Dank, Yamada!

gnunix
06.11.10 08:04
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Frage zu Anweisung in einem Rezept
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Frage zu einer unverständlichen Maßeinheit Djamboo 4 336 17.04.24 16:28
Letzter Beitrag: Djamboo
Partikel か / Indirekte Frage? Japanisch-Neuling 7 4.112 31.12.19 06:44
Letzter Beitrag: yamaneko
3 Sätze in einem Yaoi Video (30 Sek) Suchender 5 4.119 27.10.17 02:41
Letzter Beitrag: Reizouko
Übersetzung einer Stelle in einem Song Shinjo Kei 6 3.340 13.12.16 13:05
Letzter Beitrag: Shinjo Kei
Übersetzung aus einem Video (Rurouni Kenshin) Minarai 4 4.410 05.09.16 17:37
Letzter Beitrag: Yera