Dennis32 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 1 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #1 
Hilfe bei der Übersetzung 
			 
			
				Hallo, 
ich bin bald Besitzer alter japanischer Messer. Ich würde mich nur sehr freuen zu wissen was auf diesen steht.  
Ich hoffe es kann mir jemand helfen!?!
     
    
Beste Grüße und schöne Feiertage
 
Dennis
			  
			
			
			
				
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 19.12.16 14:37 von Dennis32.)
 
				
			 
		 |  
	 
 | 
	| 19.12.16 14:35 | 
	
		
	 | 
	
		
		undvogel 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 539 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #2 
RE: Hilfe bei der Übersetzung 
			 
			
				Hallo, Dennis32. 
Auf dem ersten Bild sieht man "登録 正本 touroku masamoto". 
Das "登録" bedeutet "eingetragenes Warenzeichen".
 Hier ist die Webseite von der Firma "正本総本店 masamoto souhonten".
 
Auf dem zweiten steht "登録 手打特撰  touroku teuchi tokusen".
 
Das "手打特撰" heißt "besondere Auslese für handgemachte Nudeln".
			  
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 19.12.16 16:17 | 
	
		
	 | 
	
		
		Yano 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 2.920 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #3 
RE: Hilfe bei der Übersetzung 
			 
			
				 (19.12.16 16:17)undvogel schrieb:  Das "手打特撰" heißt "besondere Auslese für handgemachte Nudeln". 
Vermutlich kann man tatsächlich "handgeschlagene" sagen. Jedenfalls im Bäckerhandwerk spricht man von handgeschlagenen Semmeln im Gegensatz zu den maschinell gefertigten.
			  
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 19.12.16 20:57 | 
	
		
	 |