Antwort schreiben 
"Ich möchte gerne bestellen" auf Japanisch
Verfasser Nachricht
stefandorp


Beiträge: 6
Beitrag #1
"Ich möchte gerne bestellen" auf Japanisch
Hallo,hoffe das ich hier richtig bin.
Hab die Suche benutzt aber nichts gefunden.

Meine Frage: Wenn man im Restaurant ist und bestellen möchte sagt man ja, zu einem Kellner:

Sumimasen, boku ha chuumon shimasu.

Ist dies richtig und angemessen oder geht es auch höflicher?

Und stimmt es das der Kellner fragt:

Nani nasaimasu ka?

Also nicht mit shimasu?

Über eure Antworten wäre ich dankbar.
02.02.06 22:36
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
bene


Beiträge: 146
Beitrag #2
RE: "Ich möchte gerne bestellen" auf Japanisch
Naja also ein Kellner sagt wohl eher sowas wie "(go-chuumon ha) o-kimari deshou ka"
...könnte ich mir denken hoho Und "boku ha chuumon shimasu" klingt auch recht schräg...ein "chuumon shitai n'desu ga" wäre da besser! Wenn das "nani nasaimasu ka" ein "nan ni nasaimasu ka" sein soll, wäre das auch richtig, z.B. könnte er sagen "o-nomimono ha nan ni nasaimasu ka" = "Was trinken Sie?"

酔生夢死
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 02.02.06 23:31 von bene.)
02.02.06 23:09
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
kariruga


Beiträge: 149
Beitrag #3
RE: "Ich möchte gerne bestellen" auf Japanisch
Man bestelt doch so, oder? :

~~~ o kudasai!

(~~~ = setze hier ein, was du essen willst!)

Seid glücklich, aber nicht zufrieden! Habt ihr schon mal einen Baum gesehen, der, wenn er seine Blätter im Winter abwirft, zufrieden damit ist? Nein, er ist glücklich, aber erst dann zufrieden, wenn er die Blätter im Frühling wiederbekommt! ^^
02.02.06 23:53
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
bene


Beiträge: 146
Beitrag #4
RE: "Ich möchte gerne bestellen" auf Japanisch
Ja schon, aber man muss ja den Kellner erst auf sich aufmerksam machen und sagen, dass man bestellen will! Und dann sagt man was! hoho

酔生夢死
02.02.06 23:58
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Ex-Mitglied (AU)
Unregistriert

 
Beitrag #5
RE: "Ich möchte gerne bestellen" auf Japanisch
Ein lang gekrähtes すみません kann da auch schon reichen hoho

Zitat: Man bestelt doch so, oder? :
~~~ o kudasai!

Da favorisiere ich immer noch ein おねがいします (ist einfach etwas höflicher und da ich ja ein artiges Mädel bin ... hoho )
03.02.06 00:16
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
kariruga


Beiträge: 149
Beitrag #6
RE: "Ich möchte gerne bestellen" auf Japanisch
OT: Sorry, aber weil ich das
Zitat:すみません
gelesen habe ... Was bedeutet: sumimasen domo oder war es doch andersherum? Keine Ahnung, habe ich mal irgendwo gelesen, aber was bedeutet es?

Seid glücklich, aber nicht zufrieden! Habt ihr schon mal einen Baum gesehen, der, wenn er seine Blätter im Winter abwirft, zufrieden damit ist? Nein, er ist glücklich, aber erst dann zufrieden, wenn er die Blätter im Frühling wiederbekommt! ^^
03.02.06 00:21
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
bene


Beiträge: 146
Beitrag #7
RE: "Ich möchte gerne bestellen" auf Japanisch
"Tut mir leid"...kann aber auch je nach Kontext "Danke" heißen!

酔生夢死
03.02.06 00:29
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Rikki-Tikki-Tavi


Beiträge: 167
Beitrag #8
RE: "Ich möchte gerne bestellen" auf Japanisch
@kariruga: andersherum.

どうもすみません Ist eine Steigerungsform von すみません.
03.02.06 02:13
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
stefandorp


Beiträge: 6
Beitrag #9
RE: "Ich möchte gerne bestellen" auf Japanisch
@ bene:

Mit dem "nan ni nasaimasu ka" hast Du recht. Das meinte ich.

Also dann so:

Sumimasen, (boku ha)chuumon shitai desu ga.


Noch eine Frage beim Betsellen:
Laut dem einen Lehrbuch kann man sagen:

z.B. Watashi ha Tempura ni shimasu.
Das bedeutet doch"Ich hätte gern Tempura."

Da gibt es doch bestimmt auch was besseres.

Was sagt mein eigentlich für "Das ist alles." oder "Das wäre es dann." ?
03.02.06 07:22
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
bene


Beiträge: 146
Beitrag #10
RE: "Ich möchte gerne bestellen" auf Japanisch
Wie gesagt kannst du auch "tenpura wo o-negai shimasu" benutzen....

"Das ist alles" -> "Sore de zenbu desu"

酔生夢死
03.02.06 10:03
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
"Ich möchte gerne bestellen" auf Japanisch
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Übersetzung Satz: "...weil er später einen Beruf haben möchte" Giftzwerg1 6 1.824 17.12.15 22:37
Letzter Beitrag: Giftzwerg1
[an der Kasse] Ich möchte keine Tüte. MoonKid 16 3.703 12.03.13 13:45
Letzter Beitrag: Horuslv6
Übersetzung: "Ich möchte dir ein guter Freund sein" Tsukamu 5 3.085 10.05.07 17:47
Letzter Beitrag: shinobi
2x Übersetzung gesucht für ein Wallpaper, das ich machen möchte Chibi.Neko 4 1.699 21.03.07 16:34
Letzter Beitrag: Chibi.Neko
Hätte gerne mal eine Bestätigung für folgende Übersetzung: "...ボーナス..." Anonymer User 7 2.418 24.05.05 19:24
Letzter Beitrag: fuyutenshi