Antwort schreiben 
"Jibun dake no tokubetsu no hito o sagashite"
Verfasser Nachricht
Anonymer User
Unregistriert

 
Beitrag #1
"Jibun dake no tokubetsu no hito o sagashite"
:l0a_d1v: Beitrag von:"Freelancer" Spreche leider fast kein Japanisch ( nur einzelne wörter wie zb Hallo )
Habe aber vor kuzem eine email bekommen, wo folgendes drin stand:
Jibun dake no tokubetsu no hito o sagashite

nun ja die Neugier hat mich irgendwie gepackt, was
das wohl bedeuten könnte

---
Titel geändert, Beitrag auf Groß- und Kleinschreibung editiert.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 17.01.05 23:38 von Ma-kun.)
17.01.05 19:38
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
tomijitsusei


Beiträge: 402
Beitrag #2
RE: "Jibun dake no tokubetsu no hito o sagashite"
Da fehlt der Zusammenhang, so dass es Verschiedenes heißen könnte. Es könnte aber z.B. heißen, dass jemand einen speziellen Menschen für sich sucht. Was weiß ich, vielleicht einen Lebenspartner. ''Mr. oder Mrs Perfect''.

七転び八起き
17.01.05 19:45
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
MIFFY


Beiträge: 601
Beitrag #3
RE: "Jibun dake no tokubetsu no hito o sagashite"
Zitat: Jibun dake no tokubetsu no hito o sagashite

Such den Richtigen/ die Richtige nur für dich!
17.01.05 20:07
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
tomijitsusei


Beiträge: 402
Beitrag #4
RE: "Jibun dake no tokubetsu no hito o sagashite"
Das könnte es auch heißen, wenn man davon ausgeht, der Satz sei beendet und eine Aufforderung. Ich dachte eher, der Fragesteller hat nur ein Bruchstück aus einem Satz herausgelöst.

七転び八起き
17.01.05 20:16
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Freddy


Beiträge: 1
Beitrag #5
RE: "Jibun dake no tokubetsu no hito o sagashite"
"ich suche die besondere person nur für mich" so wär's wörtlich!
glaube ich jedenfalls
17.01.05 20:26
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Bitfresser


Beiträge: 1.702
Beitrag #6
RE: "Jibun dake no tokubetsu no hito o sagashite"
Nein, es heist

suche eine besondere Person nur fuer Dich (Kansai)
suche eine besondere Person nur fuer mich (Hochjapanisch)

sagashite ist eine Aufforderung

If you have further questions ...
18.01.05 00:13
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
tomijitsusei


Beiträge: 402
Beitrag #7
RE: "Jibun dake no tokubetsu no hito o sagashite"
Naja, warum bist du dir da so sicher? Ich nehme mal an, der Fragensteller kann kein Japanisch und hat einfach nur ein Fragment eines Satzes gepostet. ist auch egal. Der einfache Satz wurde ja schon erklärt.

七転び八起き
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 18.01.05 07:50 von tomijitsusei.)
18.01.05 07:49
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Bitfresser


Beiträge: 1.702
Beitrag #8
RE: "Jibun dake no tokubetsu no hito o sagashite"
Ich wollte eigentlich nur das was Freddy gesagt hat anprangern. Wenn man den Satz woertlich uebersetzt, dann kommt das eben nicht raus, was er geschrieben hat. Aber wenn man noch ein "iru" hinten dranhaengt, dann aendert sich der Sinn natuerlich erheblich. Somit hast Du nicht ganz unrecht, mit dem was Du da schreibst. Aber das ist dann vermuten und nicht mehr woertlich uebersetzen.

If you have further questions ...
18.01.05 10:43
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
"Jibun dake no tokubetsu no hito o sagashite"
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Gedicht-Kalligraphie mit "dake de" hidekiyume 2 939 17.10.10 16:03
Letzter Beitrag: hidekiyume
Hilfe bei der Übersetzung eines Satzes: "anata dake no mono" SleepToday 2 2.619 22.02.09 12:57
Letzter Beitrag: SleepToday
Motte naka ga yoii hito desu. Anonymer User 3 1.175 22.01.05 20:41
Letzter Beitrag: Anonymer User