Antwort schreiben 
"Lebe heiter/fröhlich..."
Verfasser Nachricht
Greyowl58


Beiträge: 4
Beitrag #1
"Lebe heiter/fröhlich..."
Hallo,

bei der Suche nach dem Adverb in o.g. Aufforderung fand ich folgende Möglichkeiten und weiß nicht, welches der drei Wörter "isoiso", "kokoroyoku" und "genkiyoku" das am besten passende ist. Sind das einfach Synonyme oder wäre eins zu bevorzugen.
Für eine Erläuterung wäre ich sehr dankbar.

Gruß
Greyowl58
kratz
18.03.08 16:30
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
hyoubyou


Beiträge: 434
Beitrag #2
RE: "Lebe heiter/fröhlich..."
Ich würde "uraraka ni" benutzen.

没有銭的人是快笑的人
18.03.08 16:47
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamada


Beiträge: 957
Beitrag #3
RE: "Lebe heiter/fröhlich..."
Von den drei genannten Wörtern trifft etwa genkiyoku zu,
aber die anderen nicht passend.
hogarakani scheint mir einer der korrekten Kandidaten zu sein.
hogarakani ikiteikouyo.
19.03.08 00:14
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
"Lebe heiter/fröhlich..."
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
"lebe in jedem Atemzug" Übersetzung Urotsukidoji 14 2.999 06.01.18 04:45
Letzter Beitrag: yamaneko
Übersetzung: Lebe Frei , Sterbe stolz . sven1980 16 8.179 12.09.08 20:09
Letzter Beitrag: yohaole
So, ich hab echt alles versucht -Lebe ein langes Leben voller Blut... Esel 18 2.959 10.06.04 14:07
Letzter Beitrag: boyfriend
"Lange lebe der tod" übersetzung, bitte Anonymer User 15 2.672 31.03.04 15:22
Letzter Beitrag: Anonymer User