Antwort schreiben 
So, ich hab echt alles versucht -Lebe ein langes Leben voller Blut...
Verfasser Nachricht
Esel


Beiträge: 5
Beitrag #1
So, ich hab echt alles versucht -Lebe ein langes Leben voller Blut...
Ich hab echt alles versucht um einen Satz in's japanische übersetzen zu lassen. Als letztes nerv ich euch und hoffe Ihr könnt mir weiterhelfen hoho

Ich suche jemanden der mir einen Deutschen Satz in die beiden japanischen Schriftzeichen übersetzen kann. Ich habe die Schriftzeichen leider nur in ganz schlechter Qualität und kann diese daher nicht mehr verwenden.

Der Satz: Lebe ein langes Leben voller Blut und Tränen

Bräuchte den Satz (wie schon erwähnt) als Schriftzeichen. Da es sich um zwei Schriftzeichen handelt denke ich mal, dass es sich um eine japanische Weißheit, Redensart, etc handelt. Kann mir da jemand weiterhelfen? kratz
08.06.04 15:55
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Datenshi


Beiträge: 819
Beitrag #2
RE: So, ich hab echt alles versucht -Lebe ein langes Leben voller Blut...
Bin gespannt, wer das in 2 Zeichen gepackt bekommt...
Hast du keinen Scan oder n Foto von dem Teil in "ganz schlechter Qualität"? Das würde sicherlich weiterhelfen.

種種求生剥逆剥阿離溝埋屎戸上通通婚馬婚牛婚鷄婚犬婚之罪類
08.06.04 16:23
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Esel


Beiträge: 5
Beitrag #3
RE: So, ich hab echt alles versucht -Lebe ein langes Leben voller Blut...
Das wird schwer. Die beiden zeichen wurden aus dem Japanischen in's Deutsche übersetzt - die Bedeutung kann also auch leicht abweichen.
08.06.04 18:53
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Botchan


Beiträge: 642
Beitrag #4
RE: So, ich hab echt alles versucht -Lebe ein langes Leben voller Blut...
Das ist nicht "schwer", das ist unmöglich. Die beiden Zeichen, die für diesen ganzen Satz stehen sollen, würde ich auch gern einmal sehen.
Kann schon sein, daß Du da zwei Kanji hast, aber um aus nur zwei Zeichen den von Dir genannten Satz herauslesen zu können, braucht man auf jeden Fall seeeehr viel Phantasie.
08.06.04 19:10
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Ex-Mitglied (bikkuri)
Gast

 
Beitrag #5
RE: So, ich hab echt alles versucht -Lebe ein langes Leben voller Blut...
Vielleicht ist es ja so ein Wort, das ein ganzes Konzept bezeichnet, wie z.B. "amae". Das kann man auch nicht mit einem Wort "übersetzen". Welches das in diesem Fall sein mag, kann man nur durch Einsicht der Zeichen klären.
08.06.04 19:15
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
zongoku
Inaktiv

Beiträge: 2.973
Beitrag #6
RE: So, ich hab echt alles versucht -Lebe ein langes Leben voller Blut...
Also handelt es sich mal wieder um eine Verwuenschung oder einen Fluch.
Es wird womoeglich eine Phantasieform fuer solche Ausdruecke geben.

Wenn man Traenen und Blut verbindet dann wird womoeglich "Leid", oder "Wehklagen" etc. daraus.
Ein Langes Leben koennte der Begriff "Leben" sein, da man ja sowieso keine Zeitspanne mit "Leben" ausdruecken kann. Ob das 1 Tag oder 1000 Jahre sein mag.

Ich habe wohl recherchiert, aber in den Woerterbuecher wieder mal nichts gefunden.

Diese naechsten Angaben ausser dem ersten Satz sind ohne Gewaehr.

憔悴 =しょうすいしている。 Nicht leben und nicht sterben koennen.
惨め暮らす = (惨暮) elendes Leben (elendiges Leben)
悲しい暮らし = (悲暮) かなしいくらし = trauriges Leben

Aber wie man hier sieht, ob richtig oder Falsch, birgt mehr als nur 2 Kanji in dem Satz.

長い生命完全な血および破損は住んでいる = (die Uebersetzung von Babelfish).
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 08.06.04 21:03 von zongoku.)
08.06.04 21:02
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Esel


Beiträge: 5
Beitrag #7
RE: So, ich hab echt alles versucht -Lebe ein langes Leben voller Blut...
Ich scan das heute mal ein und stell es im Laufe des tages hier rein grins
09.06.04 12:02
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
atomu


Beiträge: 2.664
Beitrag #8
RE: So, ich hab echt alles versucht -Lebe ein langes Leben voller Blut...
Die Gemeinde erwartet es mit Spannung. augenrollen

正義の味方
09.06.04 12:05
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Esel


Beiträge: 5
Beitrag #9
RE: So, ich hab echt alles versucht -Lebe ein langes Leben voller Blut...
So, hier nun die Bilder! Ichb hoffe Sie helfen euch weiter grins

[Bild: fd_1_b.JPG]
[Bild: a2_1.JPG]

Könnt Ihr damit etwas anfangen?
09.06.04 14:11
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Datenshi


Beiträge: 819
Beitrag #10
RE: So, ich hab echt alles versucht -Lebe ein langes Leben voller Blut...
Jo, das ist schonmal besser. Sind übrigens nicht 2 sondern 3 Zeichen. ^^ Sieht auf den ersten Blick wie 寿血腸 aus... die ersten beiden Zeichen sind garantiert richtig, mit denen hätte man auch schonmal das "lange Leben" und das "Blut" untergebracht. Das letzte ist mir im Moment noch nicht so ganz klar... werds mir nochmal angucken.

種種求生剥逆剥阿離溝埋屎戸上通通婚馬婚牛婚鷄婚犬婚之罪類
09.06.04 14:55
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
So, ich hab echt alles versucht -Lebe ein langes Leben voller Blut...
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Übersetzung "ein Leben für ein anderes" xBeTa6 25 1.082 11.02.18 16:19
Letzter Beitrag: 新一
"lebe in jedem Atemzug" Übersetzung Urotsukidoji 14 3.026 06.01.18 03:45
Letzter Beitrag: yamaneko
"Das Leben beginnt da, wo der Komfort endet" DaTrumic 29 3.862 12.02.13 15:58
Letzter Beitrag: Hachiko
(Alles andere ist nur rap) richtige übersetzung? Aiko_22 5 1.362 17.09.12 17:37
Letzter Beitrag: MaliceMizer
Satz "Das Leben ist wie die Kirschblüte" Eva123 5 1.505 03.12.11 13:52
Letzter Beitrag: Eva123