Antwort schreiben 
Mein Name in Siegelschrift?
Verfasser Nachricht
Ma-kun
Administrator

Beiträge: 2.020
Beitrag #11
RE: Mein Name in Siegelschrift?
Ist aber für die Kanji egal, da nach der Bedeutung des Wortes übersetzt wurde, nicht nach der Aussprache.

"Michael" kann natürlich ausgehend vom Englischen maikeru マイケル oder vom Deutschen (wahrscheinlich) mihyaeru ミヒャエル transkribiert werden, die Kanjiversion, die dort angeboten wird, müste aber für beide Lesungen gleich sein (wenn ich das Prinzip dieser Seite richtig verstehe), nämlich 神性 (shinzei) "ähnelt Gott".
06.02.04 23:47
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Anne


Beiträge: 7
Beitrag #12
RE: Mein Name in Siegelschrift?
Könnt ihr mein Name in Kanji übersetzen ,bitte?

Anne Schötzke
Vorname Nachname
08.02.04 21:05
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
zongoku
Inaktiv

Beiträge: 2.973
Beitrag #13
RE: Mein Name in Siegelschrift?
Kuckt doch mal hier rein,
Unter dem Buchstaben "N" wie Name.
oder mit CTRL-f den Begriff Vorname eingeben.

showthread.php?tid=0
08.02.04 21:09
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Anne


Beiträge: 7
Beitrag #14
RE: Mein Name in Siegelschrift?
Danke.

Also mein Vorname bleibt so.

Und aus Schötzke wird= Suchitsuzuke


So ist der Name noch länger als sonst :-).

Bye Anne
08.02.04 21:15
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
X7Hell


Beiträge: 671
Beitrag #15
RE: Mein Name in Siegelschrift?
Zitat:Und aus Schötzke wird= Suchitsuzuke

Eher shetsuke (シェツケ).
08.02.04 21:17
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Anne


Beiträge: 7
Beitrag #16
RE: Mein Name in Siegelschrift?
Wieso?
Von der einen aus dem Forum den Link hab ich mein Namen eingegeben und das kam daraus.

Bye Anne
08.02.04 21:25
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Mangus


Beiträge: 254
Beitrag #17
RE: Mein Name in Siegelschrift?
Der Unterschied ist, ob man alle Buchstaben in Silben überführt, wie die Webseiten das tun oder selbst so übersetzt, daß es sich im Japanischen ähnlich wie im Deutschen anhört.
Tut mir leid für diesen Kettensatz. hoho

Baustelle
08.02.04 21:36
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Ma-kun
Administrator

Beiträge: 2.020
Beitrag #18
RE: Mein Name in Siegelschrift?
Für "normale" Übersetzungen (also in Kana, nicht in die ehrwürdige Sigelschrift) gibt es bereits ein Thema, in dem ihr auch das bereits angesprochene Problem finden werdet. Bitte stellt die Fragen nach Namen in japanischer Schrift dort.

Übersetzungsmaschinen haben das Problem, daß sie nicht denken können; sie folgen Protokollen. Die erwähnte Seite ist englischsprachig und der Übersetzer hat wohl nur Protokolle für die englischen Buchstabenkombinationen geschrieben. Die Maschine kann daher nicht wissen, daß "sch" ein einziger Laut ist, es hat aber Protokolle für "s" und für die Kombination "ch" (die aber für ein "tsch" steht). Daher entspricht diese Übersetzung nicht Deinem Namen. Die Übersetzung hat X7Hell geliefert シェツケ "shetsuke".
08.02.04 21:51
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Anne


Beiträge: 7
Beitrag #19
RE: Mein Name in Siegelschrift?
Danke für eure Antworten. Jetzt bin ich wieder um einiges Schlauer :-).
09.02.04 16:32
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Mein Name in Siegelschrift?
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Ich brauche eine Übersetzung für mein Motorrad :) Krzysztof 3 941 17.12.16 13:43
Letzter Beitrag: cat
Wie sagt man "Ich lasse mein Herz sterben, um deines zu retten." auf Japanisch? Jin 1 1.955 08.10.16 08:54
Letzter Beitrag: moustique
Mein Japaner lernt kein Deutsch ClaraHimmel 96 16.001 04.09.13 10:39
Letzter Beitrag: ClaraHimmel
Kann ich mein Nachname als Kanji schreiben? alcedo707 3 1.606 25.11.12 16:32
Letzter Beitrag: Yano
Hilfe bei der Übersetzung von ein paar Wörtern für mein Tattoo Berliner 42 8.577 20.12.11 17:32
Letzter Beitrag: Sue