Antwort schreiben 
Shiru - wo, tte, oder was ganz anderes?
Verfasser Nachricht
Raito


Beiträge: 20
Beitrag #1
Shiru - wo, tte, oder was ganz anderes?
Hey Leute!

Ich würde gerne wissen mit welchem Partikel oder Suffix man einen Satz mit 知る bildet.
Ich hab mal einen Japaner gefragt wie ich fragen könnte "Kennst du Steven Seagal?", er sagte glaube ich 「スティベンセガールって知る?」
Soweit ich weiß ist "って" ein Suffix für Zitiertes, also passt es in diesem Fall ja auch, wenn man den Namen als Zitat ansieht.
Wie sieht es aber aus, wenn man nichts zitiert, man also z.B. sagen will "Ich kenne diesen Namen."?
Vielleicht 「その名前を知る」 oder 「その名前って知る」?

Danke schonmal im voraus! hoho
26.08.09 15:39
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
shakkuri


Beiträge: 1.387
Beitrag #2
RE: Shiru - wo, tte, oder was ganz anderes?
man benutzt normalerweise die Verlaufsform, also 知っている - [etwas] kennen

接吻万歳
26.08.09 16:14
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Ma-kun
Thronregent

Beiträge: 2.021
Beitrag #3
RE: Shiru - wo, tte, oder was ganz anderes?
Das "って" fürs Zitat ist umgangssprachlich als Verkürzung von "と言って".
Hier ist das etwas ganz anderes, mit dem "tte" wird "shiru" an ein weiteres Verb, nämlich "iru" angeschlossen. Und wie shakkuri schon geschrieben hat ist das eine Art Verlaufsform, die man bei "shiru" im positiven Fall immer benutzt (weil man etwas wohl schon die ganze Zeit weiß).
Außerdem glaube ich, dass hier "ga" besser wäre. Also スティベンセガールが知っている。
26.08.09 17:24
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Teskal


Beiträge: 826
Beitrag #4
RE: Shiru - wo, tte, oder was ganz anderes?
Soweit ich weiß nutzt man bei 知る doch を. Zumindest laut meinem Lehrbuch.

スティベンセガールを知ってる。
スティベンセガールを知っている。
スティベンセガールを知ってます。
スティベンセガールを知っています。
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 26.08.09 19:20 von Teskal.)
26.08.09 19:20
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Raito


Beiträge: 20
Beitrag #5
RE: Shiru - wo, tte, oder was ganz anderes?
Danke für die guten Erklärungen! grins
Das war genau das, was ich wissen wollte hoho

Edit:
Also doch を? Was denn jetzt? xD
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 26.08.09 19:22 von Raito.)
26.08.09 19:21
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Teskal


Beiträge: 826
Beitrag #6
RE: Shiru - wo, tte, oder was ganz anderes?
shiru ist transitiv. Benötigt also ein direktes Objekt.
26.08.09 19:26
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
chinmoku


Beiträge: 38
Beitrag #7
RE: Shiru - wo, tte, oder was ganz anderes?
Die Variante mit って ist halt umgangssprachlich aber dennoch in Ordnung.

それもそうだけど。。
26.08.09 22:23
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
atomu


Beiträge: 2.677
Beitrag #8
RE: Shiru - wo, tte, oder was ganz anderes?
(26.08.09 22:23)chinmoku schrieb:  Die Variante mit って ist halt umgangssprachlich aber dennoch in Ordnung.

Du meinst das って in スティベンセガールって und nicht das in 知っています. Hat mich jetzt zuerst verwirrt.

「スティベンセガールって知る?」geht aber so auch nicht sondern wird
スティベンセガールって知ってる?(sehr umgangssprachlich)

正義の味方
27.08.09 06:50
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
L4D


Beiträge: 385
Beitrag #9
RE: Shiru - wo, tte, oder was ganz anderes?
(26.08.09 19:20)Teskal schrieb:  Soweit ich weiß nutzt man bei 知る doch を. Zumindest laut meinem Lehrbuch.

Das stimmt auch nur werden Partikel wie を, は, が oder に in der Umgangssprache oft weggelassen.

Z.B.:
お茶飲む? Möchtest du Tee?
休日どこ行く? Wohin gehst Du an deinem freien Tag?

Allerdings ist das kein Jugendslang sondern eher ein Überbleibsel der Grammatik von vor der Meiji-Zeit. Die durchgehende Benutzung dieser Partikel kam erst mit den einflussreichen Übersetzungen westlicher Bücher in die Sprache, konnte sich aber im Gesprochenen nie wirklich durchsetzen. Deshalb hilft es beim Lesen alter Texte auch ungemein, wenn man die gegenwertige Umgangssprache versteht.
27.08.09 08:40
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Shiru - wo, tte, oder was ganz anderes?
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
ga oder wa in Fragesätzen Kayleigh 6 4.873 11.08.17 14:32
Letzter Beitrag: Kayleigh
to omoimasu oder to iimasu barbara25 1 1.423 31.03.17 20:06
Letzter Beitrag: Yakuwari
冊 oder 部 ??? Yakuwari 1 1.707 17.05.16 14:26
Letzter Beitrag: junti
Ko/so/a/do: -re oder -no ? TCJN 7 3.026 09.04.16 21:51
Letzter Beitrag: Jakob
So richtig oder so? tyrok123 2 2.033 21.07.15 07:48
Letzter Beitrag: vdrummer