Antwort schreiben 
Unverständlicher Satz....
Verfasser Nachricht
woolfman


Beiträge: 13
Beitrag #1
Unverständlicher Satz....
Hallo,

kann mir jemand vielleicht mit einer Deutung helfen - ich blicke da leider nicht durch:

響きわたるイグソースト サウンド!!

Besten Dank!
08.09.11 13:21
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Shino
Ex-Moderator

Beiträge: 2.329
Beitrag #2
RE: Unverständlicher Satz....
Kontext? Geht´s da vielleicht um Fahrzeuge, wie z. B. Motorräder oder Rennautos? hoho

人生に迷うときもあるけど笑っていれば大丈夫
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 08.09.11 14:56 von Shino.)
08.09.11 14:48
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
woolfman


Beiträge: 13
Beitrag #3
RE: Unverständlicher Satz....
Ja, das ist richtig. In diesem Fall um einen Satz aus einer Spielanleitung (Autorennen).
08.09.11 17:52
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamada改メ栃乃嵐


Beiträge: 27
Beitrag #4
RE: Unverständlicher Satz....
響きわたるイグソースト サウンド!!
Ertönender Auspuffton.
09.09.11 02:49
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
woolfman


Beiträge: 13
Beitrag #5
RE: Unverständlicher Satz....
Danke!
09.09.11 10:24
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
woolfman


Beiträge: 13
Beitrag #6
RE: Unverständlicher Satz....
Ich hätte hier noch einen Satz....ich werde da leider nicht schlau daraus - es geht um eine Spielanleitung:

「スタート」のマスは指示がないマスと考えます。

Besten Dank für die Hilfe.
14.09.11 15:28
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
sushizu


Beiträge: 367
Beitrag #7
RE: Unverständlicher Satz....
Hrm. Weißt du, was das マス sein soll? So spontan würde ich sagen "<Start> ist ja selbsterklärend"
15.09.11 09:34
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
shiragumo


Beiträge: 208
Beitrag #8
RE: Unverständlicher Satz....
マス sind die Kästchen/Felder auf dem Spielbrett.
Vielleicht etwa "Betrachte das Start-Feld als ein Feld ohne Anweisung."
15.09.11 11:52
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
woolfman


Beiträge: 13
Beitrag #9
RE: Unverständlicher Satz....
Danke für die Hilfe, damit kann ich was anfangen.

Ich habe hier noch eine Passage übersetzt, und wollte wissen, ob ich das sinngemäss richtig so verstanden habe:

Original:
チャンピオンをめざして、2人-4人で闘うゲムです。レスラーはランクによって強さ(体力のポイント数)が遣い、互いに実力を競い合って、対戦していきます。自分のラ
ンクを戸ップさせながらコースを進み、最初にチャンピオンになったレスラーが勝ちです。

Übersetzung:
"Auf zum Meisterschaftskampf im Mehrspielermodus. Die Stärke deines
Wrestlers misst sich an seinem Rang (Punktezahl) und seinen Fähigkeiten,
im Wettbewerb voranzukommen. Nimm den Parcours zum Ziel und versuche, Rang für Rang aufzusteigen und ein Meister-Wrestler zu werden."


Danke euch.
17.09.11 13:26
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Unverständlicher Satz....
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Satz übersetzung Shinitaisan 0 1.683 28.06.17 19:36
Letzter Beitrag: Shinitaisan
Verwirrender Satz DerBaum 11 4.360 19.06.16 16:08
Letzter Beitrag: Kikunosuke
Frage zu Satz aus Grundkenntnisse Japanisch 1 Anti 13 5.936 05.10.15 23:22
Letzter Beitrag: junti
1 Satz - Email Herbstblatt 1 1.639 29.09.15 12:54
Letzter Beitrag: Reizouko
Ein Satz aus einem Buch Saki 5 2.812 19.08.15 18:51
Letzter Beitrag: Saki