Antwort schreiben 
Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Verfasser Nachricht
Hellstorm


Beiträge: 3.925
Beitrag #211
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Gerade gelernt, dass das 募 aus 募集 ぼしゅうauch つのる gelesen werden kann, und „zunehmen/stärker werden“ bedeutet.
Bzw. ich habe jetzt überhaupt erst gesehen, dass 募る das gleiche Kanji wie in 募集 ist.
Das kommt davon, wenn man Kanji nicht mehr aktiv schreibt traurig

やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
06.01.13 18:08
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
moustique


Beiträge: 1.811
Beitrag #212
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Ich hab mir den Beitrag etwas angesehen.
Man lernt ein Wort, nur frag ich mich ob es fuer dieses Kanji nicht noch mehr Begriffe gibt.
Oder fuer einen Begriff noch andere Synonyme gibt. Sowohl im Deutschen als auch im Japanischen?

zB Ganz zu Anfang war das Wort:
Schwan

白鳥 hakuchoo はくちょう
Aber es gibt noch andere Worte fuer diesen Vogel.
鵠 koku, kou (koo), kugui
Als Englischer Ausdruck noch: suwan

Dann fragt man sich ob es vielleicht Saetze zu diesem Begriff gibt.
Vielleicht um sich das Wort besser zu verewigen.

SCHWAN KLAPPERT kugui ga naku 鵠が鳴く
SCHWAN SINGT kugui ga naku 鵠が鳴く

Astronomie:
SCHWAN STERNHAUFEN CYGNUS hakuchooza 白鳥座

Weitere Schwaene.
kobuhakuchoo HOECKERSCHWAN 瘤白鳥
oohakuchoo SINGSCHWAN 王白鳥
kokuchoo SCHWARZER SCHWAN 黒鳥
yasei no hakuchoo WILDSCHWAENE 野生の白鳥
Es gibt auch englische Begriffe dafuer, aber ich finde dass das nicht japanisch klingt.

kamakubi SCHWANENHALS (wird auch fuer Gaensehals verwendet) 鎌首
hakuchooge (hakuchouge) SCWANENBLUME 白鳥花

hakuchoo no mizuummi // Schwanensee (Ballett von Pjotr Iljitsch Tschaikowsky) 白鳥の湖,はくちょうのみずうみ

Fantasie:
hakuchoohime SCHWANENPRINZESSIN 白鳥姫

Und sieht man sich alles bei Wiki an, lernt man noch dazu dass der Schwan zur Familie der
Enten, Gänse, Schwäne (Anatidae) gehoert.


鵞鳥 がちょう Gans
鴨,かも,Ente; Wildente; leicht zu besiegender Gegner; Einfaltspinsel; Gimpel; Trottel; Idiot

Dieser Beitrag brachte mir 9 neue Begriffe ein.
Hab was dazu gelernt.

Und was gibt es noch zu Gimpel?

1 akahata ROTER GIMPEL 赤旗 2 baka GIMPEL 馬鹿 3 baka GIMPELEI 馬鹿 4 bakashoojiki na GIMPELHAFT 馬鹿正直 5 guchoku na GIMPELHAFT 愚直 6 gujin GIMPEL 愚人 7 hitoyoshi GIMPEL 人好 8 ii kamo ni sareru SICH WIE EIN GIMPEL INS NETZ LOCKEN LASSEN 鴨 9 kaku GIMPEL 10 kamo GIMPEL 鴨 11 medetai GIMPELHAFT 目出度 12 mukudori GIMPEL 椋鳥 13 ohitoyoshi GIMPEL 御人好 14 omedetai otoko GIMPEL 御目出度男 15 sanjaku GIMPEL 16 uso GIMPEL 鷽 17 yoi kamo ga hikkakaru EINEN GIMPEL INS NETZ LOCKEN 鴨引掛

Mehr schreib ich heute nicht.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 07.01.13 17:55 von moustique.)
07.01.13 17:53
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Nia


Beiträge: 3.793
Beitrag #213
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
かも kenne ich sogar.^^

Aber das wiederum habe ich durch ein YT-Video mit JLPT Vokabeln gesehen und gelernt. zwinker
Ich kann mich nicht so durch Listen wälzen bzw. von einem Wort dann auf ein ganzes mindmap gehen. Bin da ein etwas anderer Lerntyp. *g*

Was ich sagen wollte:

Ich habe gelernt, dass furui mit Kanji so aussieht:

古い

grins

“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
10.01.13 19:48
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Firithfenion


Beiträge: 1.727
Beitrag #214
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Ich habe mir heute noch mal die nagara-Form verinnerlicht. Als ich mir den Liedtext von ue o muite arukou nochmal näher anschaute, sprang mir nochmal die nagara Form entgegen, von der ich schonmal gehört hatte: nakinagara aruku

Sie dient dazu, auszudrücken das man etwas tut, während man etwas anderes tut. Dazu hängt man an den Masu-Stamm des Verbs das Hilfsverb nagara an. Dann wird aus naku = weinen ein nakinagara und in Zusammenhang mit aruku (laufen) heisst es dann eben "ich weine, während ich (durch die Gegend) laufe.

Es gibt auf Youtube einen englischsprachigen Videokurs, in dem das in einer Folge ganz gut erklärt wird. Beispielsätze:
Katou-san wa, biiru o nominagara terebi o mite imasu.
Herr Katou trinkt Bier, während er Fernsehen schaut
Mine-san wa, koohi o nominagara shinbun o yonde imasu
Herr Mine trinkt Kaffee, während er Zeitung liest.
Kaiho-san wa, okashi o tabenagara shinbun o yonde imasu
Herr Kaiho isst Süssigkeiten während er Zeitung liest.
http://www.youtube.com/watch?v=9EOahXr5I...D8B5F81F34
10.01.13 22:16
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Nia


Beiträge: 3.793
Beitrag #215
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Das hab ich neulich schon gedacht, wir bräuchten einen Thread mit guten YT-links. Es ist immer so doof, wenn man irgendwo, so wie du jetzt einen link reinsetzt und andere den später nicht wieder finden oder niemals von dem link wissen.

Für mich ist dein link jetzt noch nicht brauchbar, aber sicher wäre er eines Tages interessant.
Auch haben andere und ich schon links mitten in Diskussionen gesetzt. Und sie gehen verloren. traurig

Magst du nicht solch einen Thread bauen, Firith?

“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 10.01.13 22:23 von Nia.)
10.01.13 22:22
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hellstorm


Beiträge: 3.925
Beitrag #216
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Heute habe ich in einem Text solche Wörter wie
  • 精密せいみつ機械きかい Präzisionsmaschine
  • 液化えきか天然てんねんガス Verflüssigtes Erdgas
  • 合金ごうきん Legierung
  • 冷延れいえん鋼板こうはん kaltgewalzte Stahlplatte

gelernt. Sehr sinnvolle Wörter.

やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
10.01.13 22:28
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
moustique


Beiträge: 1.811
Beitrag #217
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Alle anderen hatte ich.
Leider fehlen mir noch ca. 215.000 Technische Begriffe.

冷延鋼板 Kaltgewalzte Bleche.
das Gegenstueck ist
熱延鋼板 Warmgewalzte Bleche
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 11.01.13 02:20 von moustique.)
11.01.13 02:15
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
torquato


Beiträge: 2.823
Beitrag #218
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(10.01.13 22:28)Hellstorm schrieb:  Sehr sinnvolle Wörter.

Zweifelsohne. Die muß ich mir unbedingt für meinen nächsten Japanurlaub merken ;-)

@Firithfenion

Danke für den Hinweis, bzw. die Erläuterungen. Habe da jetzt auch noch einmal nachgeharkt und gesehen, daß Tae Kim auch noch einiges dazu bietet: http://www.guidetojapanese.org/timeaction2.html#part4

Mir erschließt sich aber immer noch nicht, was Haupt- und was begleitende Nebenhandlung ist. Irgendwie bin ich da verwirrt.
11.01.13 05:31
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
torquato


Beiträge: 2.823
Beitrag #219
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Laut Tae Kim muß aber im Fall von ながら bei Haupt- und Nebenhandlung das Subjekt das gleiche sein.
11.01.13 20:01
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hellstorm


Beiträge: 3.925
Beitrag #220
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Das muss ich auch mal wieder üben, da hapert es bei mir auch. Ich dachte auch immer, dass die Hauptaktion die mit nagara wäre.
Das finde ich immer ganz schön verwirrend, da es dazu verleitet, es einfach als „während“ zu übersetzen, aber dann stimmt das ja nicht mehr.

やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
11.01.13 20:30
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Kana gelernt was nun? Lupos 6 4.906 19.01.16 15:32
Letzter Beitrag: Yakuwari