Nia
Beiträge: 3.793
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Das mit den Zahlen kannte ich auch noch nicht
Ist ja seltsam mit dem 0 = ら
“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 12.11.12 20:11 von Nia.)
|
|
12.11.12 20:09 |
|
torquato
Beiträge: 2.823
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(12.11.12 20:09)Nia schrieb: Das mit den Zahlen kannte ich auch noch nicht
Ist ja seltsam mit dem 0 = ら
Ich vermute Mal wegen れい (零), ein anderes Wort für ゼロ. Der konsonantische Anlaut alleine reicht dann anscheinend schon.
Ich habe inzwischen übrigens gesehen, daß es dazu sogar einen englischen Wikipediaeintrag gibt: http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_wordplay Neben dem eher zu erwartenden japanischen Eintrag ( http://ja.wikipedia.org/wiki/語呂合わせ)
|
|
12.11.12 21:10 |
|
Nia
Beiträge: 3.793
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Ich habe gerade einen Absatz zur 'Te-Form' vor mir.
Und da habe ich wohl das Wort 'Ausnahme' nun gelernt.
れいがい
...wenn auch noch nicht die te-Formen.
“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
|
|
12.11.12 22:26 |
|
Horuslv6
Beiträge: 1.829
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Ich mache gerade chinesisch Hausaufgaben °_°
Und da habe ich gemerkt, dass es su4she4 宿舍 auch auf japansich gibt °_° Man liest es 宿舎しゅくしゃ und es hat dieselbe Bedeutung: Wohnheim. Solche Korrelationen machen Horus glücklich >.<
Außerdem habe ich gemerkt, dass es das japanische 別 und das (neu)chinesische 别 gibt. Endlich eine Vereinfachung, die ich verstehen kann! °_°
|
|
12.11.12 22:42 |
|
Hellstorm
Beiträge: 3.925
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Gibt auch 厨房 auf Chinesisch und Japanisch, aber mit anderer Bedeutung.
Zu 別: Das ist weil andere Varianten genommen wurden. Das geilste ist das Kurzzeichen von 夠: 够. Logisch oder?
やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
|
|
12.11.12 23:03 |
|
Norojika
Beiträge: 311
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Ich nehme an, dass mittlerweile alle, die sich für die Lesung interessiert haben, den von torquato zitierten Wikipedia-Artikel konsultiert haben, aber falls nicht:
1564 = ひと ご ろ し = 人殺し
|
|
12.11.12 23:18 |
|
Horuslv6
Beiträge: 1.829
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
厨房 ist chu2fang2 und 厨房 ちゅうぼう Küche o_o Laut meinem Wörterbuch zumindest
|
|
13.11.12 00:16 |
|
Hellstorm
Beiträge: 3.925
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Naja, im Japanischen ist es eher eine Restaurantküche.
やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
|
|
13.11.12 00:21 |
|
torquato
Beiträge: 2.823
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(12.11.12 23:18)Norojika schrieb: Ich nehme an, dass mittlerweile alle, die sich für die Lesung interessiert haben, den von torquato zitierten Wikipedia-Artikel konsultiert haben, aber falls nicht:
1564 = ひと ご ろ し = 人殺し
Danke für die Auflösung.
Ich habe zwar die Wikipediaartikel rausgekramt, aber ehrlich gesagt die relevanten Stellen mit den Beispielen bisher selber nicht gelesen, um mir das eigene Rätseln nicht zu verderben.
Auf 人殺し wäre ich nie gekommen. Schon alleine, weil ich das Wort gar nicht kannte (geschweige denn das zweite Kanji). Ich vermute Mal, damit dürfte ich nicht der einzige hier im Forum sein.
Mein letzter Gedanke spaßeshalber war: いち ご む し -> いちご虫, das berühmt berüchtigte Erdbeerinsekt! ;-)
Auch wenn das nicht die Lösung war, konnte ich mir trotzdem damit die Zahl merken um die es ging. Wirklich eine tolle Methode, um sich Zahlen einzuprägen. YANO hat ja schon einen praktischen Anwendungsbereich skizziert.
Und wenn wir schon dabei sind. Verrrät mir jetzt endlich jemand was "Scheiße" auf Japanisch heißt?
.
|
|
13.11.12 01:11 |
|
Yano
Beiträge: 2.920
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Das können wir doch gemeinsam hier üben!
Vierstellige Nummern. Wer Japanisch kann, ist klar im Vorteil.
Mußt halt ein bissi (5812) denken.
Also bitte hier die nächste Zahl, die knacken wir bestimmt.
|
|
13.11.12 01:54 |
|