Antwort schreiben 
Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Verfasser Nachricht
Sanyuu


Beiträge: 104
Beitrag #351
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Die neue Rechtschreibung ist schon praktisch auch wenn es natürlich lustig gewesen wäre, die Wörter seit 1100 Jahren gleich zu schreiben. Außerdem freuen sich natürlich die Dialekte, die じぢずづ unterscheiden. Allerdings hätte ich mir irgendwas ausgedacht um die kleinen Kanji nicht massenhaft zu vermehren und außerdem hätte ich den langen U-Laut nicht auf おう sondern auf あう umgeschrieben. (oder eu)

神は昊から土に降る。
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 20.02.13 20:52 von Sanyuu.)
20.02.13 20:48
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Ishin
Unregistriert

 
Beitrag #352
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
今日 spricht man nicht kyou aus, sondern kyo. Und wenn man けふ schreibt, spricht man kyo aus. Das ist die Regel.

Die neue Rechtschreibung beruht auf einer falschen Voraussetzung, dass man die gesprochene Sprache schriftlich genau wiedergeben könnte.

Ich bin ein Japaner und euch zu überzeugen ist für mich sehr schwer, weil mein Deutschkenntnis zu wenig ist.
21.02.13 08:15
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Sanyuu


Beiträge: 104
Beitrag #353
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(21.02.13 08:15)Ishin schrieb:  今日 spricht man nicht kyou aus, sondern kyo. Und wenn man けふ schreibt, spricht man kyo aus. Das ist die Regel.

Die neue Rechtschreibung beruht auf einer falschen Voraussetzung, dass man die gesprochene Sprache schriftlich genau wiedergeben könnte.

Ich bin ein Japaner und euch zu überzeugen ist für mich sehr schwer, weil mein Deutschkenntnis zu wenig ist.

Also bist du ehr für die alte Rechtschreibung?

神は昊から土に降る。
21.02.13 09:48
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
MaliceMizer


Beiträge: 226
Beitrag #354
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(21.02.13 08:15)Ishin schrieb:  Ich bin ein Japaner und euch zu überzeugen ist für mich sehr schwer, weil mein Deutschkenntnis zu wenig ist.

えぇぇ? とてもビックリしました。
貴方のドイツ語の書く方はいいだよ!よろしくお願いします。

ADD ME ON LANG-8: http://lang-8.com/566418
_________________________________



Mana<3
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 21.02.13 10:23 von MaliceMizer.)
21.02.13 10:15
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hellstorm
Moderator

Beiträge: 3.897
Beitrag #355
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(21.02.13 08:15)Ishin schrieb:  今日 spricht man nicht kyou aus, sondern kyo. Und wenn man けふ schreibt, spricht man kyo aus. Das ist die Regel.

Die neue Rechtschreibung beruht auf einer falschen Voraussetzung, dass man die gesprochene Sprache schriftlich genau wiedergeben könnte.

Ich bin ein Japaner und euch zu überzeugen ist für mich sehr schwer, weil mein Deutschkenntnis zu wenig ist.

Naja, das ist doch genau das Problem. Gut, du hast Recht, dass man 今日 nicht als きょ・う, sondern als きょ・お ausspricht, aber bei der alten Rechtschreibung hast du ja noch mehr Regeln. Das zeigt doch im Grunde, dass die neue Rechtschreibung noch nicht weit genug gegangen ist.

Bei der neuen Rechtschreibung ist die Zahl der Regeln aber massiv reduziert worden. Da ist ein ひ (fast) immer ein ひ, aber nicht plötzlich ein い, wie in der alten Rechtschreibung. Und gerade das ist doch viel besser.

やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
21.02.13 12:44
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Ishin
Unregistriert

 
Beitrag #356
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(21.02.13 12:44)Hellstorm schrieb:  Naja, das ist doch genau das Problem. Gut, du hast Recht, dass man 今日 nicht als きょ・う, sondern als きょ・お ausspricht, aber bei der alten Rechtschreibung hast du ja noch mehr Regeln. Das zeigt doch im Grunde, dass die neue Rechtschreibung noch nicht weit genug gegangen ist.

Bei der neuen Rechtschreibung ist die Zahl der Regeln aber massiv reduziert worden. Da ist ein ひ (fast) immer ein ひ, aber nicht plötzlich ein い, wie in der alten Rechtschreibung. Und gerade das ist doch viel besser.

ひ heißt nur am Anfang des Worts hi, in der Mitte oder am Ende ist es i. Ganz einfach.

Auch die Zahl der Regeln bei der neuen Rechtschreibung ist fast gleich wie bei der alten.Z.Bhohoie Gesellschaft 會社 spricht man kaisha aus. Aber きいた(聞いた hörte od. gehört)ist nicht kiita sondern kīta(キータ also). Das Hiragana ist gleich aber die Aussprache anders.

Noch ein Beispielhohoas Eis ist nach der neuen Rechtschreibung こおり und das Putzen そうじ. Die Hiragana sind anders, obwohl die Aussprache gleich ist (ō). Der Grund ist, weil die beiden auf der alten Rechtschreibung beruhen. Das Eis ist nach der alten こほり und das Putzen さうぢ. ほ wurde お und う bleibt dasselbe.

Die neue Rechtschreibung wurde nach dem Glauben, dass ein Hiragana einem Ton entsprechen würde, von einigen Laien ausgedacht. Wenn der Ausgang falsch ist, bricht das Ganze zusammen.
21.02.13 14:20
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
hez6478


Beiträge: 309
Beitrag #357
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(21.02.13 12:44)Hellstorm schrieb:  Naja, das ist doch genau das Problem. Gut, du hast Recht, dass man 今日 nicht als きょ・う, sondern als きょ・お ausspricht, ...

何?

Für mich ist das das gleiche hoho Oder meintest du, dass man das wirklich mit きょう wirklich mit "u" ausgesprochen hat?
21.02.13 14:26
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hellstorm
Moderator

Beiträge: 3.897
Beitrag #358
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(21.02.13 14:20)Ishin schrieb:  ひ heißt nur am Anfang des Worts hi, in der Mitte oder am Ende ist es i. Ganz einfach.

Und wo ist das jetzt einfacher als dass ひ immer und überall hi ist? Das war ja jetzt nur ein Beispiel, es gibt noch mehr Regeln. Das Problem ist ja auch, dass sich die Anzahl der Regeln alle aufsummieren. Dann hat man für jeden Buchstaben wieder eine andere Regel.
Da ist doch das Prinzip, dass man es so ausspricht, wie es da steht, doch viel einfacher.

(21.02.13 14:20)Ishin schrieb:  Auch die Zahl der Regeln bei der neuen Rechtschreibung ist fast gleich wie bei der alten.Z.Bhohoie Gesellschaft 會社 spricht man kaisha aus. Aber きいた(聞いた hörte od. gehört)ist nicht kiita sondern kīta(キータ also). Das Hiragana ist gleich aber die Aussprache anders.

Naja, wie willst du denn kai sonst wiedergeben? Es gibt ja eben kein Zeichen für ai. Dass man ai allerdings als Kombination zwischen a + i machen kann, ist doch noch relativ logisch.

(21.02.13 14:20)Ishin schrieb:  Noch ein Beispielhohoas Eis ist nach der neuen Rechtschreibung こおり und das Putzen そうじ. Die Hiragana sind anders, obwohl die Aussprache gleich ist (ō). Der Grund ist, weil die beiden auf der alten Rechtschreibung beruhen. Das Eis ist nach der alten こほり und das Putzen さうぢ. ほ wurde お und う bleibt dasselbe.

Das ist genau der Punkt, wieso die neue Rechtschreibung nur halbherzig umgesetzt wurde. Wie ich meinte, im Grunde müsste es konsequent そおじ geschrieben werden. Das ist wesentlich logischer.
Du kannst mir aber nicht sagen, dass さうぢ logischer ist. Da steht sauji. Wieso kommt man denn bitte von sau auf ? Das ist doch unlogisch. Natürlich ist そうじ sogesehen immer noch unlogisch, aber immer noch logischer als さうぢ.
Auch は als Partikel müsste eigentlich わ statt は geschrieben werden, und え statt へ (を im Grunde auch, aber das ist noch recht praktisch).

Man darf sich nicht um die alte Rechtschreibung kümmern. Ob das früher mal anders war, ist doch für heute völlig egal. Ob das früher ほ oder う war, ist doch für uns heute irrelevant.

@hez:

Nein, da steht ja kyou, aber es wird ja kyoo (lang) ausgesprochen. Die Rechtschreibung ist in dem Punkt etwas inkonsequent. Logischerweise müsste man eher きょお schreiben.

やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 21.02.13 14:50 von Hellstorm.)
21.02.13 14:48
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Yano


Beiträge: 2.120
Beitrag #359
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(21.02.13 14:26)hez6478 schrieb:  
(21.02.13 12:44)Hellstorm schrieb:  Naja, das ist doch genau das Problem. Gut, du hast Recht, dass man 今日 nicht als きょ・う, sondern als きょ・お ausspricht, ...

何?

Für mich ist das das gleiche hoho Oder meintest du, dass man das wirklich mit きょう wirklich mit "u" ausgesprochen hat?

Ishin, wenn Dir das Thema am Herzen liegt, erzähl doch bitte mehr davon.
Mir selber kommt es zwar nicht so drauf an, wie die Kana-Schreibweise von Wörtern geregelt ist, die man ohnehin normalerweise mit Kanji schreibt, aber es interessiert mich, wie es immer wieder ein paar Deppen gelingt, die in Regierungen oder Interessengruppen mitmischen, den tatsächlichen Sprachgebrauch beeinflussen und somit den Volksmund bevormunden, sei es durch gesetzliche Reformen, sei es durch Propaganda. Die von Dir angesprochene Rechtschreibreform hat die Art, wie die Japaner Japanisch sprechen wohl so verändert, daß eine Rückkehr nicht mehr vorstellbar ist.

Die große japanische Rechtschreibreform hat, wie mir scheint, die Sprache phonetisch noch ärmer gemacht als sie ohnehin schon war. Der Volksmund macht sie nun wieder phonetisch reicher, leider aber wieder mal durch eine weitere Welle der Überfremdung.
Auch die deutsche Sprache erleidet immer wieder schmerzende Blessuren durch unsinnige Reformen und Propagandamaßnahmen mit Worttötungen, und eine sehr dumme amtliche Sprachreform mit Worttötungen hatten wir erst vor einigen Jahren, aber Deutsch scheint mir (auf Sicht von einigen Jahrzehnten) stabiler zu stehen als Japanisch.
21.02.13 15:13
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Ishin
Unregistriert

 
Beitrag #360
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(21.02.13 14:48)Hellstorm schrieb:  Man darf sich nicht um die alte Rechtschreibung kümmern. Ob das früher mal anders war, ist doch für heute völlig egal. Ob das früher ほ oder う war, ist doch für uns heute irrelevant.

Das beendet alle Diskussionen... Aber den heutigen Zustand zu bezeifeln ist immerhin fruchtbar, wie du chinesische Kanji kritisierst.
21.02.13 15:30
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Kana gelernt was nun? Lupos 6 1.313 19.01.16 16:32
Letzter Beitrag: Yakuwari