Antwort schreiben 
Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Verfasser Nachricht
Yano


Beiträge: 2.920
Beitrag #541
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Na, die 8 ist nicht verstanden worden.
Das ehrt das Publikum und zeigt dessen sittliche Reinheit.
02.04.13 21:17
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
torquato


Beiträge: 2.823
Beitrag #542
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(02.04.13 20:21)Nia schrieb:  *mal völlig offtopic dazwischen werf*

Schade, das unser Aprilscherz-Songoku wieder weg ist. Mir hat der gefallen.

Fand ich auch nett. Wollte schon fragen, was das denn für eine Figur war. Songoku. Aha. Ich hatte es aber als Osterei verstanden und nicht als Aprilscherz.

(02.04.13 21:17)Yano schrieb:  Na, die 8 ist nicht verstanden worden.
Das ehrt das Publikum und zeigt dessen sittliche Reinheit.

Ahh... エッチ Jetzt ist endlich der Groschen gefallen. hoho
02.04.13 21:59
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hachiko
Gast

 
Beitrag #543
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(02.04.13 21:17)Yano schrieb:  Na, die 8 ist nicht verstanden worden.
Das ehrt das Publikum und zeigt dessen sittliche Reinheit.

Nanu, was gibt es da zu missverstehen, die Zahl 8 ist nun mal doppeldeutig(züngig), man kann sie nach eigenem Gutdünken einsetzen wie es gerade opportun ist.
02.04.13 22:24
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Woa de Lodela


Beiträge: 1.539
Beitrag #544
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Ich wusste gar nicht, dass "8" auch ecchi bedeuten kann. O___O
03.04.13 07:34
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hachiko
Gast

 
Beitrag #545
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
[quote='torquato' pid='103951' dateline='1364936386

Ahh... エッチ Jetzt ist endlich der Groschen gefallen. :D
[/quote]

Gut zu wissen, was エッチ bedeutet, klingt wie das deutsche hattschi und keiner kriegts mit.
03.04.13 16:39
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Marichan2


Beiträge: 45
Beitrag #546
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Heute gelernt:
ググる googeln

Und dass ich nicht die einzige bin, die mit dem Wort 関係性 ihre Schwierigkeiten hat.
06.04.13 15:53
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Horuslv6


Beiträge: 1.829
Beitrag #547
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Was genau ist denn 関係性?
06.04.13 17:37
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamaneko


Beiträge: 3.745
Beitrag #548
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(06.04.13 17:37)Horuslv6 schrieb:  Was genau ist denn 関係性?

Ich frage das auch! Rikaichan und Wadokujiten lassen mich im Stich:
関係 かんけい (n,vs,adj-no,n-suf) Beziehung; Bezug; Verbindung; Verhältnis; Liebschaft; wilde Ehe; Beischlaf; Geschlechtsverkehr; Verwandtschaftsbeziehung; Interesse; Belang; Teilnahme; Anteil; Einfluss; (P)
関 せき (n,n-suf) Grenzschranke; Grenzstation; Grenzposten; Hindernis; Störung; Seki (eine unklare Spielsituation); Sekitori (Sumō-Ringer oberhalb des Jūryō-Ranges; Abk.)
関 ぜき (suf,hon,abbr) honorific added to names of makuuchi and juryo division wrestlers; (E)
性 さが (n) Natur; Charakter; Wesen
性 なりくせ (n,ok) Natur; Charakter; Wesen
性 せい (n,suf) Natur; Sexualität; Sex; Geschlecht; Eigenschaft; (P)
性 しょう (n,n-suf) Temperament; Naturell; Natur; Charakter; Beschaffenheit; Qualität

関係性 Wakujiten im KanjiQuick: " überprüfen Sie die Suchkriterien"
Ich habe nicht alles zum Thema gelesen, aber irgendwie amüsiert mich die "Grenzschranke", weil mir mein Beichtvater einfällt. Vielleicht aber auch, weil mir in der Spampost immer Viagra angeboten wird?kratzkratz


Danke Reizouko für die Antwort, ich habe wieder etwas gelernt, aber eine gewisse Unsicherheit ist geblieben über die Art der Beziehung.

(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 07.04.13 06:38 von yamaneko.)
07.04.13 05:55
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Reizouko


Beiträge: 634
Beitrag #549
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
In solchen Fällen sind einsprachige Wörterbücher meist besser als zweisprachige. Meine Herangehensweise bei sowas ist immer das Wort + とは zu googlen. In diesem Fall also 関係性 とは

Ergebnis:
関係性とは便益だけにとどまらない顧客との関係のことをいう。友人・指導者・家族などに類似した関係性を顧客と構築することはブランドの価値提案の一つとなる。

http://kotobank.jp/word/%E9%96%A2%E4%BF%82%E6%80%A7

Eine Beziehung mit Kunden, die über eine "Zweckbeziehung" (also zwischen Händler und Kunde) hinausgeht.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 07.04.13 06:21 von Reizouko.)
07.04.13 06:18
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Woa de Lodela


Beiträge: 1.539
Beitrag #550
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Ich hätte spontan was vollkommen anderes verstanden... "Art der Beziehung", "Natur einer (bestimmten) Beziehung" oder so...
07.04.13 07:49
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Kana gelernt was nun? Lupos 6 4.904 19.01.16 15:32
Letzter Beitrag: Yakuwari