Antwort schreiben 
Zweisprachige Bücher japanisch - deutsch
Verfasser Nachricht
Wasabi


Beiträge: 90
Beitrag #1
Zweisprachige Bücher japanisch - deutsch
Durch Zufall stieß ich neulich auf das Buch "Lob des Taifuns - Reisetagebücher in Haikus" von Durs Grünbein (Insel Bücherei). Er verarbeitet darin seine Reiseeindrücke zu Gedichten, die außer in der deutschen Originalfassung auch in der japanischen Übersetzung abgedruckt werden. Es ist sicherlich ein schönes Buch, aber mich würden ja eigentlich Bücher mehr interessieren, in denen umgekehrt neben dem japanischen Original die deutsche Übersetzung steht.

Meine Suche ergab "Gäbe es keine Kirschblüten ... Tanka aus 1300 Jahren", Übers. und Hrsg.: Sasaki, Yukitsuna; Klopfenstein, Eduard; Ono-Feller, Masami (Reclam). Nach der Leseprobe zu urteilen, steht jeweils auf der einen Seite das Gedicht im Original und auf der anderen Seite die deutsche Übersetzung, die Romaji-Umschrift sowie Kommentare.

Außerdem habe ich gefunden "Wo Europa anfängt" von Yoko Tawada (Konkursbuch Verlag). Prosa und Lyrik, zweisprachig.

Hat von euch jemand eines der Bücher schon gelesen oder kennt ihr noch mehr japanisch-deutsche Bücher?
15.07.09 14:24
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Landei


Beiträge: 283
Beitrag #2
RE: Zweisprachige Bücher japanisch - deutsch
Bei englisch-japanischen Büchern wirst du wohl "fündiger".

Ich habe das hier:
http://www.amazon.de/Breaking-Into-Japan...4770028997
Dabei ist links Japanisch, rechts Englisch und unten quer über beide Seiten fast alle Worte einzeln übersetzt.

Es es gibt auch eine Fortsetzung:
http://www.amazon.de/Exploring-Japanese-...y_eb_img_b

Wenn's einfach wär', könnt's jeder - 難しくなければ、誰もが出来る
15.07.09 14:43
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
shakkuri


Beiträge: 1.387
Beitrag #3
RE: Zweisprachige Bücher japanisch - deutsch
Ich habe das hier:
Read Real Japanese - All you need to enjoy 8 contemporary writers.
Da wird jeder Satz in Englisch auseinander genommen und erklärt.

Mein persönlicher Favorit aus diesem Buch: 昼寝をしている私の直木賞百万円 von ねじめ正一

接吻万歳
15.07.09 16:21
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
sora-no-iro
Ex-Mod

Beiträge: 1.208
Beitrag #4
RE: Zweisprachige Bücher japanisch - deutsch
(15.07.09 14:43)Landei schrieb:  Bei englisch-japanischen Büchern wirst du wohl "fündiger".
Ja, wirklich "fündig".
Ich habe das hier:
もう一つの母国、日本へ
Der Autor, Donald Keene ist der sehr berühmte Forscher der japanischen Literatur. Ein Japaner hat einmal gesagt dass der Mann mehr Japaner als er ist. Wie der Titel sich zeigt, er hat zwei Vaterland(Vaterländer?), und zwar USA und Japan. Ich glaube, seine Seele ist japanisch.
Die japanische Übersetzung(links Englisch, rechts Japanisch) wird von ihm selbst gecheckt. Und in dieser Serie "講談社バイリンガル・ブックス" gibt es auch noch viele interessante Bücher.

Und noch das:
忘れられた日本
Da dieses Buch die Übersetzung ist, könnte man in Deutschland das Original lesen. Der Autor, Bruno Taut ist in 1933 nach Japan gekommen. Wenn jemand etwas über die alte japanische Archtektur möchte, kann er auf keinem Fall dieses Buch ignorieren.

Denn zur Verödung unseres modernen Lebens gehört es, daß wir alles fix und fertig ins Haus und zum Gebrauch bekommen, wie aus häßlichen Zauberapparaten.
Elias Canetti: Die Stimmen von Marrakesch
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 16.07.09 04:04 von sora-no-iro.)
16.07.09 03:49
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Dorrit


Beiträge: 799
Beitrag #5
RE: Zweisprachige Bücher japanisch - deutsch
Auf amaz.de (und anderswo) gibt es das Screenplay von Matrix auf englisch und japanisch (in der amaz'schen Kurzbeschreibung steht nur japanisch).
Links steht alles auf englisch, rechts dann auf japanisch, in recht kleiner Schriftgröße und ohne Furigana.
Zu einigen Wörtern gibt es Erläuterungen. Teils auf englisch: "murk = darkness that is difficult to see through".
Teils auf japanisch: "unplugged: unplug は ( プラグを抜く) ということ。 be unplugged ( プラグを抜かれる) はつまり, ネオのようにカプセルの中の ( 眠り) から覚めることを指す。"
http://www.amazon.de/dp/4894072424/ref=p...item_image
27.01.16 22:15
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Dorrit


Beiträge: 799
Beitrag #6
RE: Zweisprachige Bücher japanisch - deutsch
Es gibt ein japanisches Theaterstück in einer zweisprachigen Ausgabe:
Hisashi Inoue - Die Tage mit Vater - 父と暮せば―ドイツ語対訳
ISBN-13: 978-4990211578
(Zur Zeit allerdings sowohl im deutschen wie auch im japanischen Amazon ziemlich teuer)
18.10.18 13:03
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamaneko


Beiträge: 2.773
Beitrag #7
RE: Zweisprachige Bücher japanisch - deutsch
Produktbeschreibung zum Beitrag #7 von Dorrit
Inhalt (aus der "MARC" -Datenbank)

Eine Geschichte des Sommers von 4 Tagen mit den 476 Worten von Vater und Tochter, die in Hiroshima bombardiert haben. Rekord-Popularität in Japan, Lachen und Tränen und Japans beste Komödie nach dem Krieg, in einem deutsch-japanischen Parallel-Übersetzungsformat.

VATER UND TOCHTER HABEN BOMBARDIERT?
476 Wörter um 2.000 yen ! oder etwas weniger, die französische Übersetzung kostet 1.500

(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 19.10.18 03:16 von yamaneko.)
19.10.18 03:08
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Phil.


Beiträge: 350
Beitrag #8
RE: Zweisprachige Bücher japanisch - deutsch
Ein Film von dem Theaterstueck?
https://www.youtube.com/watch?v=QboufsXInSU
Das Leben mit Vater.
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Face_of_Jizo

Einen Teil gibt es in Englischer Version.
Den ganzen Film, in Englisch, find ich aber nicht.
https://www.youtube.com/watch?v=3YTMATOq...nnQOSUWJG6

Datenbank mit 1.2 Mio. Datensaetzen. wadoku-4.jar = Prg.
Japanisch Suche mit Kleinbuchstaben, Deutschsuche mit erstem Buchstaben Gross geschrieben. Alles in Romaji, ausser Kanji.
https://www.japanisch-netzwerk.de/attachment.php?aid=1313
19.10.18 04:38
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamaneko


Beiträge: 2.773
Beitrag #9
RE: Zweisprachige Bücher japanisch - deutsch
(19.10.18 04:38)Phil. schrieb:  Ein Film von dem Theaterstueck?
https://www.youtube.com/watch?v=QboufsXInSU
Das Leben mit Vater.
父と暮せば 坂登輝夫
Chichitokuraseba Sakanobori Teruo
und wieder einmal mit Bibiko.de Kanji Zusammensetzungen gesucht mit dem Kanji:

暮夜
ぼや
boya
Abend, Nacht
暮春
ぼしゅん
boshun
Spätfrühling usw.

@Dorrit
Hast du den Film entdeckt? Phil findet noch immer alles.
Danke dafür, Phil.

Ich habe MARC gesucht und "Bolschewikische Ordnung in Georgien"kratz gefunden und das ist sicher falsch gesucht, oder? kratz
Marc Junge.....

die beiden (Vater [sieht wie Großvater aus] und Tochter) reden viel und sehr rasch...

und jetzt habe ich mir noch Verbindungen zu dem Kanji angesehen und interessant gefunden [Bild: icon_prof.gif]
朝三暮四
ちょうさん・ぼし
chōsan-boshi
j-n durch Aussicht auf sofortigen Erfolg übervorteilen (entsprechend der chines. Geschichte vom Affen, der wütend wird, wenn er morgens 3 u. abends 4 Esskastanien erhält, aber zufrieden ist, wenn morgens 4 u. abends 3 Esskastanien erhält)
朝令暮改
ちょうれい・ぼかい
chōrei-bokai
schwankend, unbeständig (e-n Erlass vom Morgen am Abend widerrufen)

(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 21.10.18 00:46 von yamaneko.)
21.10.18 00:21
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Dorrit


Beiträge: 799
Beitrag #10
RE: Zweisprachige Bücher japanisch - deutsch
(21.10.18 00:21)yamaneko schrieb:  @Dorrit
Hast du den Film entdeckt? Phil findet noch immer alles.
Danke dafür, Phil.

Ja, hab ich. Der Link war wirklich praktisch. grins


Ein weiteres mehrsprachiges Buch ist Tokyo Clash: Japanese Pop Culture von Ralf Bähren.
Kurze Texte auf Deutsch, Englisch und Japanisch. ISBN-13: 978-3833156991
Die Originaltexte sind wohl die deutschen.

Und dann gibts noch
Japanisch 2.0: Eine Lesetour durch Social Media und andere Welten von Christine Liew.
ISBN-13: 978-3875486254
Kritik: https://japanliteratur.net/japanisch-20/
Ich hatte das Buch mal angefangen, und ihren Kritikpunkt, dass man nicht weiß, aus was für einem Umfeld die Texte stammen, finde ich auch unpraktisch.

Japanischer Alltag (Kurzgeschichten Japanisch-Deutsch) von Jiro Akagawa / Gerhard Bierwirth und Arno Moriwaki
ISBN-13: 978-3875485387
Kritik: https://japanliteratur.net/japanischer-alltag/
21.10.18 23:46
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Zweisprachige Bücher japanisch - deutsch
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Was für Japanische Bücher würdet ihr am liebsten lesen? Yutaka Hayauchi 6 1.236 29.05.17 15:00
Letzter Beitrag: Yutaka Hayauchi
Murakami: 3. Band zu 1Q84 auf Deutsch veröffentlicht Shino 25 7.315 20.11.15 15:17
Letzter Beitrag: yamaneko
Antiquarische Bücher aus Japan bestellen Nora 8 4.410 21.10.15 21:59
Letzter Beitrag: Petra
Bücher - japanische Gesellschaft, Politik... clara_tequila 6 1.366 23.06.15 19:09
Letzter Beitrag: Sethalak
Japanische Bücher in deutschen Onlineshops ILP 4 1.014 10.06.15 00:00
Letzter Beitrag: moustique