Antwort schreiben 
könnt ihr den Brief der Post verstehen? Vokabelliste ohne Übersetzung
Verfasser Nachricht
yamaneko


Beiträge: 2.562
Beitrag #1
könnt ihr den Brief der Post verstehen? Vokabelliste ohne Übersetzung
hoho Ich habe einen RSb Brief nicht empfangen können und er wurde auf eine Suchliste gesetzt. Dazu habe ich einen "Hyprid Rückscheinbrief" bekommen, der sehr freundlich war und mit dem eine Suche innerhalb der Hinterlegungsfrist zugesagt wurde. Wenn ich nicht so interessiert gewesen wäre, hätte ich "hyprid" mit "freundlich" übersetzt. So aber habe ich nachgesehen und beim Googeln gefunden:

Synonyme für
hybrid
| Bedeutung

52 Synonyme in 5 Synonymgruppen
1
Bedeutung: überheblich
[a]
arrogant, eingebildet, hybrid
2
Bedeutung: gemischt
[a]
gemischt, hybrid
3
Bedeutung: arrogant
[a]
anmaßend, aufgeblasen, blasiert, dünkelhaft, eingebildet, elitär,
geschwollen, gnädig, herablassend, hochfahrend, hochmütig, hochnäsig,
hoffärtig, hybrid, selbstgefällig, überheblich
4
Bedeutung: selbstgefällig
[a]
affektiert, angeberisch, anmaßend, arrogant, blasiert, eitel, großspurig,
herablassend, hochmütig, hybrid, prahlerisch, selbstherrlich, snobistisch,
überheblich, eingebildet
5
Bedeutung: anmaßend
[a]
aufgeblasen, blasiert, dünkelhaft, eingebildet, hochfahrend, hochmütig,
hochnäsig, hybrid, selbstgefällig, selbstgerecht, selbstherrlich,
snobistisch, überheblich, geschwollen, herablassend, arrogant
Neues Synonym vorschlagen

Habe ich von der österreichischen Post einen aufgeblasenen, dünkelhaften, snobistischen Brief bekommen?

yamaneko grüsst Anfänger im Forum, die sidh wundern, dass ein Kanji mehrere Bedeutungen haben kann.

(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 25.10.14 16:05 von yamaneko.)
25.10.14 13:57
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
UnDroid


Beiträge: 373
Beitrag #2
RE: könnt ihr den Brief der Post verstehen? Vokabelliste ohne Übersetzung
Zitat:Habe ich von der österreichischen Post einen aufgeblasenen, dünkelhaften, snobistischen Brief bekommen?
"Hybrid" bezieht sich hier wohl eher auf gemischt, da der "Rückscheinbrief 2.0" RSa und RSb vereint bzw. für beide gültig ist.

Quelle: http://bitly.com/1oGSMRb

mfg
25.10.14 19:02
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamaneko


Beiträge: 2.562
Beitrag #3
RE: könnt ihr den Brief der Post verstehen? Vokabelliste ohne Übersetzung
Danke UnDroid. Ich habe nachgelesen, was du zitiert hast und festgestellt, dass das "gemischt" sich auf die Zustellungsarten beziehen wird: elektronisch oder durch Briefträger.
Meine "reichsdeutsche Erziehung als Kind in der Ostmark" birgt die Erinnerung an die Tatsache, dass in der Schule die ganze Klasse aufstehen musste um zu sagen, dass Deutsche Deutsch sprechen sollen. Beispiel für die Methode Im Chor:""kaputt" ist ein häßliches Wort, es heißt "zerbrochen, zerrissen oder halt ein anderes deutsches Wort".
Und bei mir heißt es jetzt: "hybrid" ein häßliches Wort" und dazu die Synonymeliste.
Aus Luxemburg habe ich eine PN bekommen:
Wir haben Busse die Hybrid sind.
Das bedeutet, dass sie mit 2 verschiedenen Kraftstoffen fahren koennen.
Benzin und Gas.

Ich bin neugierig, ob ich ven der Post Antwort bekommen werde auf die Frage, ob es kein deutsches Wort dafür gibt.

OT ich werde aber nicht löschen, weil ich ja eine Antwort bekommen habe im JN, worüber ich ich freue
yamaneko

26.10.14 12:18
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
torquato


Beiträge: 2.702
Beitrag #4
RE: könnt ihr den Brief der Post verstehen? Vokabelliste ohne Übersetzung
Hybrid ist abgeleitet von dem Altgriechischen Wort Hybris 'Frevel, Übermut, Hochmut, Anmaßung…'. Deshalb wahrscheinlich in Deiner Liste diese negativen Begriffe. Das Adjektiv 'hybrid' habe ich aber noch nie so in den von Dir genannten Bedeutungen gesehen. Wo hast Du diese Liste denn her?

Hybrid im Sinne der Ursprünglichen Bedeutung meint z.B. bei dem genannten Hybrid-Motor, daß ein zweiter, weiterer Motor (Gas, Elektro) den Frevel begeht und sich anmaßt, den eigentlichen Motor zu ersetzen. Das hat sich dann allgemein von der Bedeutung her abgeschwächt in 'zweit-, ersatz-, zusatz-'-Dingsbums, bzw. daß zwei unterschiedliche Sachen zu eins zusammengefaßt werden...

Da steckt überhaupt nichts Böses dahinter... grins
26.10.14 16:09
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamaneko


Beiträge: 2.562
Beitrag #5
RE: könnt ihr den Brief der Post verstehen? Vokabelliste ohne Übersetzung
Die Liste habe ich ergoogelt:
http://synonyme.woxikon.de/synonyme/hybrid.php
@ torquato danke für deinen Beitrag.

26.10.14 20:03
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Ioscius


Beiträge: 92
Beitrag #6
RE: könnt ihr den Brief der Post verstehen? Vokabelliste ohne Übersetzung
Man denke auch an die http://de.wikipedia.org/wiki/Hybridschrift, wo hybrid auch für gemischt steht.
27.10.14 16:13
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamaneko mit hybridschrift
Unregistriert

 
Beitrag #7
RE: könnt ihr den Brief der Post verstehen? Vokabelliste ohne Übersetzung
(27.10.14 16:13)Ioscius schrieb:  Man denke auch an die http://de.wikipedia.org/wiki/Hybridschrift, wo hybrid auch für gemischt steht.
mein Passwort wird nach vielen Wochen wieder verlangt und nicht angenommen. Da muss man mit so einer merkwürdigen Kombination an Zeichen schreiben für die ich jetzt einen Namen habe: Hybridschrift Danke
für eure Erklärungen. Die Post hat mir keine Antwort gegeben und ich gebe wieder einmal auf.
Viele Grüße
yamaneko
29.10.14 07:21
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Koumori


Beiträge: 382
Beitrag #8
RE: könnt ihr den Brief der Post verstehen? Vokabelliste ohne Übersetzung
Also, ich kenne zumindest:
- Zustellung über Landweg / Seeweg (dauert Wochen)
- Zustellung über Luftweg (dauert wenige Tage)
- Zustellung gemischt über Land-/Seeweg und Luftweg, kostet weniger aber ist fast so schnell wie Luftweg (= Hybrid?)

Oder vielleicht ist dann gemeint, dass hybrid gesucht wird, sowohl auf dem Land/Seeweg als auch auf dem Luftweg?

^^;~;^^
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 19.11.14 18:13 von Koumori.)
19.11.14 18:04
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
könnt ihr den Brief der Post verstehen? Vokabelliste ohne Übersetzung
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Personen Suche in Japan ohne Sprach-/ Schriftkenntnisse Riza 14 1.837 11.08.16 21:46
Letzter Beitrag: cat
Was wird sein, ohne wadoku.de und Jim Breen. moustique 44 7.473 02.10.14 19:21
Letzter Beitrag: Tommy
Adresse und Post KaitoSen 1 719 31.12.12 17:36
Letzter Beitrag: Hellstorm