Antwort schreiben 
verzweifelt auf der Suche nach korrekter Übersetzung
Verfasser Nachricht
MajikkuKaito1412
Unregistriert

 
Beitrag #1
verzweifelt auf der Suche nach korrekter Übersetzung
Hallo zusammen,

ich bin auf der Suche nach einer korrekten Übersetzung des folgenden Satzes:
"Im Gemetzel, erblühe ich, wie eine Blume im Sonnenaufgang."

In Englisch wäre es:
"In carnage, I bloom, like a flower in the dawn."

Ich habe schon viel recherchiert, aber bisher nur ein Video der Übersetzung (Original) in Japanisch gefunden:
https://www.youtube.com/watch?v=H1LsN79mpbw (Japanisch kommt bei: 1:52)

Da ich aber keinem Google Übersetzer oder den von Google generierten Untertiteln auf Youtube vertraue, wollte ich hier
freundlichst fragen, ob mir jemand weiterhelfen kann.

Meine Kenntnisse sind leider nicht ausreichend, um die richtigen Schriftzeichen in einen zusammenhängenden Satz zu bilden.

Wäre mir sehr wichtig, dass es korrekt ist, da es für eine Tattoovorlage ist. Hilfe! grins

LG Maji
29.10.17 13:11
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Tommy


Beiträge: 91
Beitrag #2
RE: verzweifelt auf der Suche nach korrekter Übersetzung
Aus dem Video: 殺戮の中で私は咲き誇る。夜明けの花のように
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 29.10.17 13:29 von Tommy.)
29.10.17 13:28
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
MajikkuKaito1412
Unregistriert

 
Beitrag #3
RE: verzweifelt auf der Suche nach korrekter Übersetzung
(29.10.17 13:28)Tommy schrieb:  Aus dem Video: 殺戮の中で私は咲き誇る。夜明けの花のように

Ist das von dir persönlich übersetzt oder hast du Hilfsmittel genutzt?
29.10.17 13:33
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Tommy


Beiträge: 91
Beitrag #4
RE: verzweifelt auf der Suche nach korrekter Übersetzung
Das habe ich so gehoert. Der Sprecher spricht sehr deutlich. Ich bin mir ziemlich sicher, dass es das ist, was er sagt. Aber du kannst gerne noch auf eine Bestaetigung von jemand anders warten.
Uebersetzt habe ich nichts.
29.10.17 13:37
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
MajikkuKaito1412
Unregistriert

 
Beitrag #5
RE: verzweifelt auf der Suche nach korrekter Übersetzung
(29.10.17 13:37)Tommy schrieb:  Das habe ich so gehoert. Der Sprecher spricht sehr deutlich. Ich bin mir ziemlich sicher, dass es das ist, was er sagt. Aber du kannst gerne noch auf eine Bestaetigung von jemand anders warten.
Uebersetzt habe ich nichts.

Wow danke schon mal! grins

Du kannst also alleine aus dem Hören, dass aufschreiben was er sagt?
29.10.17 13:39
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
DigiFox


Beiträge: 174
Beitrag #6
RE: verzweifelt auf der Suche nach korrekter Übersetzung
Zitat:Du kannst also alleine aus dem Hören, dass aufschreiben was er sagt?

Das kann man auf Deutsch doch auch?
Wenn man eine Sprache lernt und man sich intensiv damit beschäftigt, dann ist das nicht so schwer.
29.10.17 14:52
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
MajikkuKaito1412
Unregistriert

 
Beitrag #7
RE: verzweifelt auf der Suche nach korrekter Übersetzung
(29.10.17 14:52)DigiFox schrieb:  
Zitat:Du kannst also alleine aus dem Hören, dass aufschreiben was er sagt?

Das kann man auf Deutsch doch auch?
Wenn man eine Sprache lernt und man sich intensiv damit beschäftigt, dann ist das nicht so schwer.

Da geb ich dir recht. Allerdings finde ich gerade japanisch ist eine sehr schwere Sprache. Deswegen war ich einfach so fasziniert, wie er das mal eben so runter geschrieben hat, als wäre das nichts. Hoch Lob! zwinker
29.10.17 15:12
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Dorrit


Beiträge: 737
Beitrag #8
RE: verzweifelt auf der Suche nach korrekter Übersetzung
Maji, du könntest auch mal das Ergebnis von Tommy in die Google-Suche packen.

Dann würdest du z.B. hier landen: http://ja.leagueoflegends.wikia.com/wiki...2%E8%A6%81

Praktischerweise stehts da gleich an erster Stelle.

Als Tattoo finde ich das ziemlich komisch. Denk dran, es gibt Leute, die das lesen können. Und frag dich, ob dir das in 10 Jahren wohl immer noch gefällt. (Hast du wahrscheinlich schon, aber dann tus halt nochmal. ^^)
29.10.17 16:20
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
verzweifelt auf der Suche nach korrekter Übersetzung
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Suche Hilfe bei einem kleinen Übersetzungsversuch Saeko_Uchiha 4 937 17.10.17 23:13
Letzter Beitrag: Saeko_Uchiha
Suche Übersetzung eines eigtl japanischen Sprichworts V.Mendez 12 1.767 19.03.15 14:59
Letzter Beitrag: adv
Suche nach Sprichwort Ron 6 1.452 27.02.15 23:03
Letzter Beitrag: Yano
jmdn. höflich nach dem Alter fragen zeryu 4 1.886 15.02.14 23:15
Letzter Beitrag: yamada
Schriftzeichen für japanischen Nach- bzw. Künstlernamen akodikia 7 2.064 20.01.14 20:09
Letzter Beitrag: torquato