nitro0815 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 49 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #1 
Übersetzung "Glaubst du zu leben..." 
			 
			
				Hi! 
Kann mir jemand folgenden Satz auf Japanisch übersetzen??
 
"Glaubst du zu leben, oder erhält dich der Glaube am Leben?"   
			 
			
			
 
君は生きていると思うか、それとも信仰が、君を生かしめているのか
			
		 |  
	 
 | 
	| 03.12.06 14:10 | 
	
		
	 | 
	
		
		yamada 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 957 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #2 
RE: Übersetzung "Glaubst du zu leben..." 
			 
			
				Wie finden Sie die folgende Übersetzung? 
 
Glaubst du zu leben, oder erhält dich der Glaube am Leben?"  
 
君は生きていると思うか、それとも信仰が、君を生かしめているのか。
			 
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 05.12.06 04:32 | 
	
		
	 | 
	
		
		nitro0815 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 49 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #3 
RE: Übersetzung "Glaubst du zu leben..." 
			 
			
				Vielen Dank für den Beitrag! 
Könnte ich bitte die Romaji-Version davon haben, bin in den japanischen Schriftzeichen noch nicht sehr gefestigt!
 
Danke   
			 
			
			
 
君は生きていると思うか、それとも信仰が、君を生かしめているのか
			
		 |  
	 
 | 
	| 05.12.06 09:42 | 
	
		
	 | 
	
		
		shinobi 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 920 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #4 
RE: Übersetzung "Glaubst du zu leben..." 
			 
			
				Wenn ich mal in Abwesenheit von Yamada aushelfen dürfte: 
 
君は生きていると思うか、それとも信仰が、君を生かしめているのか。 
 
kimi ha ikite iru to omou ka, sore to mo shinkou ga, kimi wo ikashimete iru no ka.
			 
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 05.12.06 11:37 | 
	
		
	 | 
	
		
		nitro0815 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 49 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #5 
RE: Übersetzung "Glaubst du zu leben..." 
			 
			
				Vielen Dank! 
Ist das jetzt eine wortwörtliche Übersetzung oder eine die den Sinn wiedergibt???   
			 
			
			
 
君は生きていると思うか、それとも信仰が、君を生かしめているのか
			
		 |  
	 
 | 
	| 05.12.06 23:19 | 
	
		
	 |