nitro0815
Beiträge: 49
|
Beitrag #1
Übersetzung "Glaubst du zu leben..."
Hi!
Kann mir jemand folgenden Satz auf Japanisch übersetzen??
"Glaubst du zu leben, oder erhält dich der Glaube am Leben?"
君は生きていると思うか、それとも信仰が、君を生かしめているのか
|
|
03.12.06 15:10 |
|
yamada
Beiträge: 957
|
Beitrag #2
RE: Übersetzung "Glaubst du zu leben..."
Wie finden Sie die folgende Übersetzung?
Glaubst du zu leben, oder erhält dich der Glaube am Leben?"
君は生きていると思うか、それとも信仰が、君を生かしめているのか。
|
|
05.12.06 05:32 |
|
nitro0815
Beiträge: 49
|
Beitrag #3
RE: Übersetzung "Glaubst du zu leben..."
Vielen Dank für den Beitrag!
Könnte ich bitte die Romaji-Version davon haben, bin in den japanischen Schriftzeichen noch nicht sehr gefestigt!
Danke
君は生きていると思うか、それとも信仰が、君を生かしめているのか
|
|
05.12.06 10:42 |
|
shinobi
Beiträge: 920
|
Beitrag #4
RE: Übersetzung "Glaubst du zu leben..."
Wenn ich mal in Abwesenheit von Yamada aushelfen dürfte:
君は生きていると思うか、それとも信仰が、君を生かしめているのか。
kimi ha ikite iru to omou ka, sore to mo shinkou ga, kimi wo ikashimete iru no ka.
|
|
05.12.06 12:37 |
|
nitro0815
Beiträge: 49
|
Beitrag #5
RE: Übersetzung "Glaubst du zu leben..."
Vielen Dank!
Ist das jetzt eine wortwörtliche Übersetzung oder eine die den Sinn wiedergibt???
君は生きていると思うか、それとも信仰が、君を生かしめているのか
|
|
06.12.06 00:19 |
|