Antwort schreiben 
Übersetzung von "Blumenberg" in Kanji als "hanayama" richtig?
Verfasser Nachricht
Anonymer User
Unregistriert

 
Beitrag #1
Übersetzung von "Blumenberg" in Kanji als "hanayama" richtig?
Übersetzung von "Blumenberg" in Kanji als "hanayama" richtig? habe einfach Blumen mit hana und Berg mit yama übersetzt - weiß jetzt aber nicht ob die übersetzung fehlerhaft ist... wenn mir jemand dabei weiterhelfen könnte? dank im vorraus...
30.01.04 14:04
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Anonymer User
Unregistriert

 
Beitrag #2
RE: Übersetzung von "Blumenberg" in Kanji als "hanayama" richtig?
Nachtrag: ?? = blumenberg
isr das richtig?
30.01.04 14:06
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Anonymer User
Unregistriert

 
Beitrag #3
RE: Übersetzung von "Blumenberg" in Kanji als "hanayama" richtig?
[Bild: jpn.gif] = hanayama? da die direkte texteingabe nicht funktionierte...
30.01.04 14:12
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Nora


Beiträge: 2.091
Beitrag #4
RE: Übersetzung von "Blumenberg" in Kanji als "hanayama" richtig?
Wenn Du damit den Tenno (Regierungszeit: 984-986) meinst, der 花山 geschrieben wurde, so spricht man ihn かざん (kazan) aus.
30.01.04 14:21
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
nga


Beiträge: 2
Beitrag #5
RE: Übersetzung von "Blumenberg" in Kanji als "hanayama" richtig?
Anonymer User = nga

Nein, aber dein hinweis scheint wichtig zu sein... für mich geht es um die übersetzung eines (Nach)namens = Blumenberg - den ich nicht mit lautsprache (katakana) übersetzen möchte... sonder bildhaft.

ist demnach die übersetzung Blumen = HANA und Berg = YAMA in der zusammengeführten Form HANAYAMA den falsch??
30.01.04 14:25
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Anonymer User
Unregistriert

 
Beitrag #6
RE: Übersetzung von "Blumenberg" in Kanji als "hanayama" richtig?
Machen kannst du viel - offiziell ist das natürlich nicht.
Auf Formularen etc. würde ich also davon abraten!
Just for fun ist es natürlich ok, und wenn du die kanjis benutzt liegt das Problem der Aussprache beim Leser, nicht bei dir.

Gruß,

felix
30.01.04 14:36
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
nga


Beiträge: 2
Beitrag #7
RE: Übersetzung von "Blumenberg" in Kanji als "hanayama" richtig?
ok, vielleicht drücke ich mich nicht richtig aus. wie würde ein japaner sagen: dies ist ein Blumenberg, ein Berg voller Blumen (NICHT ein Haufen Blumen)...?

bzw. was würde ein japaner aus dieser grafik lesen bzw. wie würde er diese lesen? [Bild: jpn.gif]
30.01.04 14:52
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Ayu


Beiträge: 257
Beitrag #8
RE: Übersetzung von "Blumenberg" in Kanji als "hanayama" richtig?
Wir Japaner erkennen 花山 zunächst als ein Nachname. Und im diesen Fall wird es sicher hanayama gelesen. Wenn es ein Vorname ist, wie Nora schon erwähnt hat, wird es kasan gelesen. Aber jetzt sehr selten.

Wollte man "ein Berg voller Blumen" meinen, dann muss es so sein: 
花いっぱいの山 oder 花でいっぱいの山.
Man kann natürlich einfach 花の山 sagen, aber es ist zweideutig, wie du dich sorgst.
Und zwar, "ein Berg voller Blumen" und "ein Haufen Blumen".

"Tu was du willst!" - M. Ende: Die unendliche Geschichte
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 30.01.04 16:50 von Ayu.)
30.01.04 16:49
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Anonymer User
Unregistriert

 
Beitrag #9
RE: Übersetzung von "Blumenberg" in Kanji als "hanayama" richtig?
Es gibt eine japanische Ortschaft genau dieses Namens und mit dieser Bedeutung
30.01.04 20:11
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Übersetzung von "Blumenberg" in Kanji als "hanayama" richtig?
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Übersetzung Sinnspruch Kanji Ladyfalke 10 1.374 13.07.17 07:12
Letzter Beitrag: Ladyfalke
"Gelernte Kanji" auf Japanisch Yakuwari 5 875 08.05.16 15:57
Letzter Beitrag: Hellstorm
Erster Übersetzungsversuch - richtig? Midna 31 3.277 05.03.16 15:13
Letzter Beitrag: Midna
Finde in Langenscheidts Kanji und Kana 1 zwei Kanji nicht GE 4 2.032 23.02.15 11:48
Letzter Beitrag: Koumori
Nachname "Herbst" als Katakana oder Kanji? Anno94 3 1.197 30.06.14 01:16
Letzter Beitrag: Robato