Antwort schreiben 
Wie bei Übersetzung mit Deepl Ausgabe wahlweise auf Romaji Hiragana Katakana Kanji ?
Verfasser Nachricht
Jerry


Beiträge: 148
Beitrag #1
Wie bei Übersetzung mit Deepl Ausgabe wahlweise auf Romaji Hiragana Katakana Kanji ?
Mit https://deepl.com kann man seit einiger Zeit auch Texte von oder nach Japanisch übersetzten.

Bei der Übersetzung nach Japanisch werden die Ausgaben mal als Hiragana, Katakana, Kanji wenn ich den Übersetzer verwende erst einmal nicht durch mich beeinflussbar gemischt ausgegeben.

Je nach dem welche Kenntnisse der Nutzer nun hat, kann er trotz z.B. von Deutsch nach Japanisch erfolgter Übersetzung nichts lesen, wenn er z.B. nur Hiragana oder Latein lesen kann.

Wie kann man Deepl dazu bringen je nach Wunsch die Übersetzung wie folgt aus zu geben?

* Romaji
* Hiragana
* Katakana
* Kanji
* oder Hiragana, Katakana und Kanji gemischt

Bitte jetzt keine Argumentationen das eine Übersetzung eines Muttersprachlers besser ist als eine Maschinenübersetzung.

Eine gleichlautende Frage habe ich soeben bei der Wikipedia Auskunft eingestellt:
* https://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:...en_soll%3F
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 20.07.22 21:18 von Jerry.)
20.07.22 20:02
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
梨ノ木


Beiträge: 320
Beitrag #2
RE:
DeepL scheint in der Default-Einstellung (eine andere finde ich nicht auf der Webseite - vielleicht kann die DeepL-App das oder wenn man die Pro-Variante abonniert) "normales" Japanisch auszugeben. Sprich DeepL nutzt irgendeine DB und entscheidet, wie ein Wort für gewöhnlich geschrieben werden soll: also ob Hiragana, Katakana, Kanji oder eine Mischung und gibt das dann entsprechend aus.

Wenn du damit nicht zurechtkommst kein Problem: öffne einfach noch ein weiteres Browsertab mit Google-Translate und kopiere den von DeepL erzeugten Text dort ins Eingabefenster: Bingo => Romaji.

Wenn du das aber alles in Katakana/Hiragana haben möchtest, kannst du den DeepL-output z.B. in https://www.gavo.t.u-tokyo.ac.jp/ojad/phrasing/index kopieren und auf 実行 klicken.




PS:
Maschinenübersetzung ist Mist zunge
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 20.07.22 20:54 von 梨ノ木.)
20.07.22 20:51
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Jerry


Beiträge: 148
Beitrag #3
RE: Wie bei Übersetzung mit Deepl Ausgae wahlweise auf Latein Hiragana Katakana Kanji ?
(20.07.22 20:51)梨ノ木 schrieb:  DeepL scheint in der Default-Einstellung ...
Das ist schon mal ein interessanter Ansatz.
Danke.

(20.07.22 20:51)梨ノ木 schrieb:  PS:
Maschinenübersetzung ist Mist zunge
Manchmal ist es besser als nichts. Man kann z.B. in einem Kontext durchaus abschätzen ob das sein kann was da steht und wenn man schon zwei drei Wörter gehört hat und einem das eine oder andere nicht einfällt, kann man da prima nachgucken wie es gleich noch einmal lautet.

Nachtrag:
Mit der von dir genannten Webseite habe ich die Umwandlung von Kanji in Kana nicht hin bekommen, dafür habe ich durch deine Handlungsidee die folgende Seite gefunden, bei der es mir nun möglich ist.
Danke

https://nihongodera.com/tools/kana-converter
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 20.07.22 21:30 von Jerry.)
20.07.22 21:13
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Wie bei Übersetzung mit Deepl Ausgabe wahlweise auf Romaji Hiragana Katakana Kanji ?
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
"Gelernte Kanji" auf Japanisch Yakuwari 12 4.397 31.08.21 04:50
Letzter Beitrag: yamaneko
Fragen zum Kanji für 'Denken' Mindblock 10 5.225 28.01.20 16:12
Letzter Beitrag: Mindblock
Übersetzung Sinnspruch Kanji Ladyfalke 10 5.831 13.07.17 07:12
Letzter Beitrag: Ladyfalke
Finde in Langenscheidts Kanji und Kana 1 zwei Kanji nicht GE 4 3.428 23.02.15 11:48
Letzter Beitrag: Koumori
Nachname "Herbst" als Katakana oder Kanji? Anno94 3 2.514 30.06.14 01:16
Letzter Beitrag: Robato