Antwort schreiben 
Übersetzung von Deutsch auf Japanisch " Vergiss deine Träume nicht "
Verfasser Nachricht
Eric
Unregistriert

 
Beitrag #21
RE: Übersetzung von Deutsch auf Japanisch " Vergiss deine Träume nicht "
Hallo, melde mich kurz nochmal...

@yamada

Mich interessiert es schon, womit ich rumlaufe und habe mich letztendlich für die deutsche Sprache entschieden. (Die kann ich wenigstens hoho )
Ich habe zwar geschrieben, dass ich "das" also den Japanischen Satz nehme, jedoch hätte ich bevor ich mir so etwas tätowieren lassen, noch ungefähr 100 Foren und nach bekannten gefragt. Also immer ruhig bleiben zwinker

Also schönen Tag noch grins

Thema kann geschlossen werde grins

Danke trotzdem grins zwinker
11.06.13 15:21
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Horuslv6


Beiträge: 1.829
Beitrag #22
RE: Übersetzung von Deutsch auf Japanisch " Vergiss deine Träume nicht "
Weil ich nicht sicher war habe ich ja etwa 2-3 mal darauf verwiesen, noch mehr Meinungen einholen zu wollen, aber ihr wollt ja auch keine Meinungen zu meinen Sätzen mehr abgeben. Das lief hier früher mal gaaaanz anders.
12.06.13 16:03
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Woa de Lodela


Beiträge: 1.538
Beitrag #23
RE: Übersetzung von Deutsch auf Japanisch " Vergiss deine Träume nicht "
Es wurde ja schon etwas gesagt, das Problem ist auch, dass die meisten hier (du und ich inklusive) nicht gut genug Japanisch können, um so etwas beurteilen zu können. Ich hätte auch gar nicht antworten sollen, eigentlich war ich nur neugierig, ob meine Idee richtig war. Aber aus diesem Beweggrund sollte man aber besser nicht Übersetzungsfragen beantworten. Dein Satz war ja, soweit ich das sehe, insofern richtig, als er ein normal klingender japanischer Satz war, aber wie du selber bemerkt hast, war die Stilebene/das Register für eine Tätowierung daneben. Um es mal überspitzt deutlich zu machen (wobei das Beispiel gar nicht so abwegig ist): in vino veritas vs. Wenn du mal so mächtig einen in der Krone hast, sagst du immer die Wahrheit Verstehst du, der Inhalt ist gleich, aber dennoch sind die Sätze ganz verschieden und kommen komplett anders rüber. Und das ist einfach wichtig. Wenn man ganz allgemein Meiungen zu seinen Fremdsprachenübungen haben möchte, empfiehlt sich vielleicht die Seite lang8, oder unser nihongo bakka trhead, der sich, yahari, nicht gerade großer Beliebtheit erfreut.
13.06.13 08:24
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hachiko


Beiträge: 2.585
Beitrag #24
RE: Übersetzung von Deutsch auf Japanisch " Vergiss deine Träume nicht "
(12.06.13 16:03)Horuslv6 schrieb:  Weil ich nicht sicher war habe ich ja etwa 2-3 mal darauf verwiesen, noch mehr Meinungen einholen zu wollen, aber ihr wollt ja auch keine Meinungen zu meinen Sätzen mehr abgeben. Das lief hier früher mal gaaaanz anders.

Wie Woa so treffend bemerkt, die meisten hier können nicht so gut Japanisch, um sicherzugehen, dass die eigene Meinung auch
akzeptiert wird. Also ich enthalte mich in letzter Zeit auch lieber jeglicher Stimme, um mir keinen Rüffler einzuheimsen.
Und dass früher hier vieles anders war, da stimme ich zu, aber die Zeiten, auch hier am Forum haben sich nunmal
geändert. Eigentlich sehr schade, denn man kann bekanntlich aus Fehlern lernen.
13.06.13 10:38
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Horuslv6


Beiträge: 1.829
Beitrag #25
RE: Übersetzung von Deutsch auf Japanisch " Vergiss deine Träume nicht "
okey, meine aufgefächerte Meinung
1) Deine Arroganz zwar zu sagen, dass dein Japanisch nicht ausreichend für solche Anfragen zu sein, dann aber zu behaupten, das Japanisch anderer Leute einschätzen und bewerten zu können, verletzt und erzürnt mich zunehmend. Ich bitte dich ab jetzt einfach nicht mehr auf meine Posts einzugehen, falls du mit der altbekannten "Dein japanisch reicht nicht aus"-Leier kommst, das will ich nicht mehr lesen, und sonst auch niemand, danke.
2) Mir war und ist zu jedem Zeitpunkt bewusst gewesen, dass die von mir gewählte Stilebene völlig 最低 war, das ist willentlich so gewählt worden, weil アニメとの関係.
3) Sich aus Tattooübersetzungsfragen wegen ihrer Heikelkeit herauszuhalten ist meiner Meinung nach bescheuert. Der Fragende wird einfach zu einem anderen Forum weitergehen und vermutlich dort falsch beraten, statt das wir ihm hier deutlich verschiedene Versionen in Stil und Klang auffächern. Unsere Aufgabe ist es zu übersetzten und das zu erklären, nicht irgendwelche Verantwortung für einen Idioten im Voraus zu übernehmen, der sich irgendetwas ohne Hinterfragung tätowiert.
Vielen Dank für euer Verständnis.
13.06.13 20:05
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Woa de Lodela


Beiträge: 1.538
Beitrag #26
RE: Übersetzung von Deutsch auf Japanisch " Vergiss deine Träume nicht "
(13.06.13 20:05)Horuslv6 schrieb:  okey, meine aufgefächerte Meinung
1) Deine Arroganz zwar zu sagen, dass dein Japanisch nicht ausreichend für solche Anfragen zu sein, dann aber zu behaupten, das Japanisch anderer Leute einschätzen und bewerten zu können, verletzt und erzürnt mich zunehmend.

Wieso verletzt dich das und warum regt es dich so auf? Denk mal drüber nach...

(Ich konnte übrigens schon ziemlich gut einschätzen, dass dein Vorschlag überhaupt nicht passend war. Und ich hatte ja recht! Habe mir ja sogar die Mühe gemacht und nachgefragt. Erkenne doch mal an, dass andere Leute vielleicht doch besser Japanisch können. Die haben vielleicht auch einiges dafür getan und sind schon länger dabei. Aber so etwas kennst du ja nicht. Hauptsache ich ich ich. Wie im Kindergarten eben.)

Zitat:Ich bitte dich ab jetzt einfach nicht mehr auf meine Posts einzugehen, falls du mit der altbekannten "Dein japanisch reicht nicht aus"-Leier kommst, das will ich nicht mehr lesen, und sonst auch niemand, danke.

Du bist schizophren, oder? Erst beschwerst du dich, dass keiner auf deine "Übersetzungen" eingeht, und wenn dann doch was dazu kommt, bist du eingeschnappt. Aber es ist nun mal die Wahrheit. Und worauf ich hier eingehe, hast du nicht zu bestimmen. Du kannst dich ja auch einfach von diesem Forum fernhalten, wenn es dir nicht passt.

Zitat:2) Mir war und ist zu jedem Zeitpunkt bewusst gewesen, dass die von mir gewählte Stilebene völlig 最低 war, das ist willentlich so gewählt worden, weil アニメとの関係.

Unfug, der hatte noch gar nichts von Anime gesagt. Vor allem frage ich mich, was du immer mit "Animehaft" (sic) meinst.

Zitat:3) Sich aus Tattooübersetzungsfragen wegen ihrer Heikelkeit herauszuhalten ist meiner Meinung nach bescheuert. Der Fragende wird einfach zu einem anderen Forum weitergehen und vermutlich dort falsch beraten,

Und hier nicht ? ? ?

Zitat:statt das wir ihm hier deutlich verschiedene Versionen in Stil und Klang auffächern.

Unsinn, hier werden Laienvorschläge gemacht und es wird wild rumgeraten, bis sich dann einer unserer Japaner oder unserer Profis erbarmt. Was dabei rauskommt, haben wir gesehen ("Ach, dann nehme ich das!")

Zitat:Unsere Aufgabe ist es zu übersetzten und das zu erklären, nicht irgendwelche Verantwortung für einen Idioten im Voraus zu übernehmen, der sich irgendetwas ohne Hinterfragung tätowiert.

Nur kann hier leider fast keiner richtig gut (richtig gut, also nicht nur so larifari) ins Japanische übersetzen, schon gar nicht so spezielle Sachen. Du machst deine Vorschläge doch nur aus Eitelkeit, weil du gerne Lob für dein Japanisch haben möchtest und alle denken, wie gut es der kleine Horuslv6 doch kann. Aber weißt du was, das ist mir völlig egal. Es ist an der Zeit, erwachsen zu werden, Kleiner. Und ich war schon extra vorsichtig. Aber unser Mimöschen ist ja sofort eingeschnappt.

@Hachiko: Der meinte natürlich mich, wen denn sonst.
13.06.13 21:51
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hachiko


Beiträge: 2.585
Beitrag #27
RE: Übersetzung von Deutsch auf Japanisch " Vergiss deine Träume nicht "
@Woa

War ziemlich unklar, aber jetzt habe ichs auch so verstanden.
13.06.13 21:53
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hellstorm
Moderator

Beiträge: 3.897
Beitrag #28
RE: Übersetzung von Deutsch auf Japanisch " Vergiss deine Träume nicht "
Ich möchte euch beide jetzt bitten, nicht weiter herumzustreiten. Jeder hat eine Sache gesagt, ich denke, das reicht jetzt grins

やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
13.06.13 22:04
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Horuslv6


Beiträge: 1.829
Beitrag #29
RE: Übersetzung von Deutsch auf Japanisch " Vergiss deine Träume nicht "
Gerade mit dingen wie
Zitat:(Ich konnte übrigens schon ziemlich gut einschätzen, dass dein Vorschlag überhaupt nicht passend war. Und ich hatte ja recht! Habe mir ja sogar die Mühe gemacht und nachgefragt. Erkenne doch mal an, dass andere Leute vielleicht doch besser Japanisch können. Die haben vielleicht auch einiges dafür getan und sind schon länger dabei. Aber so etwas kennst du ja nicht. Hauptsache ich ich ich. Wie im Kindergarten eben.)
bekräftigst du nur, wie unglaublich arrogant du in meinen Augen wirkst. Well done.
14.06.13 00:33
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Woa de Lodela


Beiträge: 1.538
Beitrag #30
RE: Übersetzung von Deutsch auf Japanisch " Vergiss deine Träume nicht "
Da scheine ich ja einen wunden Punkt getroffen zu haben...
14.06.13 07:50
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Übersetzung von Deutsch auf Japanisch " Vergiss deine Träume nicht "
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Du und Sie. Irgendwas passt da nicht Thomas_R. 3 466 21.10.17 08:46
Letzter Beitrag: yamaneko
einen Absatz kann ich nicht verstehen Binka 6 607 05.07.17 05:58
Letzter Beitrag: Binka
Deutsch-Japanisch Sinajil 14 1.493 04.11.16 18:21
Letzter Beitrag: Dorrit
Übersetzung Englisch - Japanisch Ju_x 12 1.149 19.08.16 15:52
Letzter Beitrag: Woa de Lodela
Finde in Langenscheidts Kanji und Kana 1 zwei Kanji nicht GE 4 2.062 23.02.15 11:48
Letzter Beitrag: Koumori