Antwort schreiben 
Wie bezahlt man für eine Übersetzung Deutsch Japanisch
Verfasser Nachricht
yamaneko


Beiträge: 3.572
Beitrag #1
Wie bezahlt man für eine Übersetzung Deutsch Japanisch
ich komme in schlaflosen Nächten ins Forum und xxxxxxxxxxxxxx(schreibe zu viel, das mißfällt...das ich wieder lösche, wie eben jetzt)
Aber je öfter ich mich allein im Forum finde und nur 20 anonyme User anwesend waren - vermutlich Suchmaschinen, die OT-Beiträge suchen - möchte ich wieder etwas "zur Rettung des Forums!" machen:
Ich ersuche um eine Übersetzung mit Bezahlung? Mit Kostenvoranschlag.
Ich habe vor 80 Jahren fromm in der Kirche im katholischen Gottesdienst mitgesungen und dabei die deutschen Texte der Schubertmesse lieben gelernt. Jetzt wollte ich sie auf Hebräisch von Google übersetzen lassen , aber ich kann die Qualität nicht beurteilen. Genau so geht es mir mit Japanisch:
Wie kann man verrechnen wenn ich keine Übersetzung verlange, sondern nur eine Kontrolle einer Arbeit des Übersetzungsprogrammes: kann man sagen, dass ich die Arbeitszeit verrechnen will? Eine Anfrage mit PN blieb unbeantwortet. Also: was verlangt jemand von mir für das Schlußlied der deutschen Messe (nur die erste Strophe!!)

LIED: ...
Zitat:http://www.impresario.ch/archive/scores/schub872-8.pdf
Herr, du hast mein Fleh'n vernommen, selig pocht's in meiner Brust,
in die Welt hinaus, in's Leben folgt mir nun des Himmels Lust.
Dort auch bist ja du mir nahe, überall und jederzeit.
Allerorten ist dein Tempel, wo das Herz sich fromm dir weiht.
Segne, Herr, mich und die Meinen, segne unsern Lebensgang!
Alles unser Tun und Wirken sei ein frommer Lobgesang

Beim hebräischen Text wurde bei der Rückübersetzung das Fleh*n mißverstanden: das n hat zu einer Negation geführt und die Übersetzung war unbrauchbar.

Bitte Übersetzung ins Japanische mit Übersetzungmaschine und Rückübersetzung und mit PN Honorarwünsche.
Vielleicht ist ein japanischer Freund wieder einmal aktiv??
Mit freundlichen Grüßen
yamaneko

(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 10.10.22 05:38 von yamaneko.)
10.10.22 05:26
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
梨ノ木


Beiträge: 358
Beitrag #2
RE: Wie bezahlt man für eine Übersetzung Deutsch Japanisch
(10.10.22 05:26)yamaneko schrieb:  Also: was verlangt jemand von mir für das Schlußlied der deutschen Messe (nur die erste Strophe!!)
Nichts, denn wie zu erwarten haben sich japanische Schubertfans schon zuvor diese Arbeit gemacht:

https://www.vctokyo.jp/images/20150406/schubert.pdf

Viel Freude damit!
10.10.22 07:32
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamaneko


Beiträge: 3.572
Beitrag #3
RE: Wie bezahlt man für eine Übersetzung Deutsch Japanisch
@ 梨ノ木
ich habe sehr viel Freude und sage wie in dem vierten Lied: nur danken kann ich, mehr doch nicht.
Deutsch gesungen von Japanern haben wir im gleichen Forum
https://www.youtube.com/watch?v=Sh8VVE_npPo
der letzte Kommentar bei diesem Link war die Frage, ob die Japaner auch wissen, was sie singen.
Ja? denn es gab vielleicht schon die Übersetzung, die ich jetzt von
梨ノ木 bekommen habe.
Vielen herzlichen Dank!

(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 12.10.22 05:16 von yamaneko.)
11.10.22 10:58
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamaneko


Beiträge: 3.572
Beitrag #4
RE: Wie bezahlt man für eine Übersetzung Deutsch Japanisch
https://www.facebook.com/groups/647115639614785/
DAS WAR EIN WUNDERBAR GEDECKTER TISCH MIT TORTE UND KAFFEE MIT SCHLAGOBERS:jetzt sieht man liebe Katzen, es war der Link keine Einladung, mich besuchen zu kommen. Aber als Dankeschön für die Übersetzung. zwinkerhoho
Ob es die Deutsche Messe (Neumann-Schubert)wohl auch in anderen Sprachen zu finden gibt? Ich wollte ja vor 80 Jahren Missionsschwester werden, daher interessieren mich Fremdsprachen noch immer.

und natürlich auch der Autor des Textes, der mich bewegt der aber (xxxxxxx geändert - ich will die schmerzende Ablehnung nicht ausführlich erklären, auf die ich gestoßen bin bei der Bitte um Hilfe bei der hebräischen Version meiner Google-Übersetzung)
https://de.wikipedia.org/wiki/Johann_Philipp_Neumann
Johann Philipp Neumann Lithographie von Franz Eybl, 1836

Johann Philipp Neumann (* 27. Dezember 1774 in Trebitsch, Mähren; † 3. Oktober 1849 in Wien) war ein österreichischer Physiker, Bibliothekar und Dichter.

1810/11 war er Rektor der Universität Graz. Von 1815 bis 1845 hatte er eine Professur am Polytechnischen Institut in Wien (heute Technische Universität), dessen Bibliothek er 1816 gründete und bis 1843 leitete.

Er dichtete den Text zur Deutschen Messe von Franz Schubert, deren Komposition im Jahr 1827 vollendet wurde. Auch zur unvollendeten Oper Sakontala, D 701, dichtete er den Text.[1]

Der Schriftsteller Ludwig Gottfried Neumann war sein Sohn.

(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 15.10.22 00:53 von yamaneko.)
14.10.22 13:16
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Wie bezahlt man für eine Übersetzung Deutsch Japanisch
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Übersetzung: Herr Senf -> japanisch herrsenf 3 147 05.12.22 19:39
Letzter Beitrag: herrsenf
Übersetzung Liebesbrief kurz auf Japanisch Ampata 26 4.745 10.04.22 15:20
Letzter Beitrag: tachibana
Übersetzung deutsch japanisch Mola2108 8 2.315 21.06.21 17:36
Letzter Beitrag: AwesomeSepp
Ich brauche eine Übersetzung für mein Motorrad :) Krzysztof 3 2.853 17.12.16 12:43
Letzter Beitrag: cat
Deutsch-Japanisch Sinajil 14 4.771 04.11.16 17:21
Letzter Beitrag: Dorrit