harui 
		
			Gast 
			 
			
 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #1 
übersetzungs Hilfe: Wasabizutaten 
			 
			
				Ich habe vorher ein Thema erstellt, aber erschien nichts mehr, daher schreibe ich ein neues Thema.  
 
Hallo 
Kann mir jemand bei dem folgendem Satz helfen, wie ich ihn ins japanische übersetze?
 
Aus welchen Zutaten wird Wasabi gemacht? 
わさびは何食材からやるの?
 
Ist das richtig?
 
Der Satz ist eher Passiv, daher wahrscheinlich eher 。。。やられるの?oder wir ein anderes Verb benutzt? Wie z.B. 使う?Also welche Zutaten benutzt werden?
			  
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 19.10.11 16:30 | 
	
		
	 | 
	
		
		komarunda 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 243 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #2 
RE: übersetzungs Hilfe: Wasabizutaten 
			 
			
				Spontan würde ich den Satz so bauen: 
わさびは何からできているの?
 
Große grammatikalische Erklärungen kann ich dazu jetzt aber leider nicht geben, hört sich für mich einfach irgendwie richtig an...aber zumindest kann できる auch im Sinne von "angefertigt werden, gemacht werden aus" (->  erster Eintrag Nr. [3]) gebraucht werden.
 
Wenn du die Zutaten unbedingt mit drin haben willst, könntest du denke ich auch わさびを作るために、どんな食材を使うの bzw. わさびを作るために、どんな食材が使われているの (Passiv) ? sagen.
 
Alle Angaben ohne Gewähr!   
			 
			
			
 
総天然色の青春グラフィティや一億総プチブルを私が許さないことくらいオセアニアじゃあ常識なんだよ!
			
		 |  
	 
 | 
	| 19.10.11 17:10 | 
	
		
	 | 
	
		
		U-_-U 
		
			Gast 
			 
			
 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #3 
RE: übersetzungs Hilfe: Wasabizutaten 
			 
			
				Wasabi ist reiner Meerrettich.
			 
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 20.10.11 08:57 | 
	
		
	 | 
	
		
		U^_^U 
		
			Gast 
			 
			
 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #5 
RE: übersetzungs Hilfe: Wasabizutaten 
			 
			
				dann wie komarunda's Version 
チューブ入りわさびは 何から出来ているの? 
oder 
チューブ入りわさびは どの(どんな)原材料からできているの? 
チューブ入りわさびの原材料は何(ですか)?
 
Wasabipulver 
粉わさび...
 
So versteht man besser.   
			 
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 20.10.11 13:24 | 
	
		
	 |