Antwort schreiben 
。。。食べに行きませんか。- Warum Negation?
Verfasser Nachricht
Joefish


Beiträge: 175
Beitrag #1
。。。食べに行きませんか。- Warum Negation?
Hi,

Ich habe ein Problem mit folgendem Satz:

じゃあ、いっしょに食べに行きませんか。

Warum wird hier 行く negiert?
Soll das etwas ausdrücken wie "Wollen wir nicht zusammen essen gehn?"
Wenn Ja, könnte man auch ...食べに行きますか。 schreiben?

MfG Joefish

千里の道も一歩から
27.09.08 19:33
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Shino
Ex-Mod

Beiträge: 2.330
Beitrag #2
RE: 。。。食べに行きませんか。- Warum Negation?
(27.09.08 19:33)Joefish schrieb:Soll das etwas ausdrücken wie "Wollen wir nicht zusammen essen gehn?"
Ganz richtig.

(27.09.08 19:33)Joefish schrieb:Wenn Ja, könnte man auch ...食べに行きますか。 schreiben?
Jein. Die Grundaussage bzw. die eigentliche Frage bleibt die selbe: Essen gehen oder nicht Essen gehen. Aber der Ton passt nicht mehr. Auch im Deutschen wird diese Form ja verwendet, um eine Frage oder ein Anliegen höflicher wirken zu lassen.

Du hast Hunger und nimmst an, dass dein Partner auch Hunger hat:
"Wollen wir Essen gehen?" (klingt sehr direkt).

Du hast Lust, Essen zu gehen, bist aber nicht sicher, ob dein Partner Hunger hat oder
du bist mit einem geschäftlichen Kontakt unterwegs und klopfst ab, ob er vielleicht Essen gehen möchte:
"Wollen wir nicht Essen gehen?" (die Frage klingt offener, lässt mehr Spielraum).

Es liegt also in deinem Gefühl für die jeweilige Situation, welcher Form du den Vorzug gibst...so habe ich es jedenfalls immer verstanden zwinker

人生に迷うときもあるけど笑っていれば大丈夫
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 27.09.08 19:48 von Shino.)
27.09.08 19:40
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Joefish


Beiträge: 175
Beitrag #3
RE: 。。。食べに行きませんか。- Warum Negation?
Ich bin immer wieder begeistert, wie schnell manche antworten und wie gut auch noch erklärt wird.
Dann werde ich wohl mal meinem Gefühl folgen. hoho

Danke vielmals für deine Hilfe, Shino. grins

千里の道も一歩から
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 27.09.08 19:54 von Joefish.)
27.09.08 19:53
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
sora-no-iro
Ex-Mod

Beiträge: 1.208
Beitrag #4
RE: 。。。食べに行きませんか。- Warum Negation?
Noch eine grammatische Ergänzung;

食べに行きませんか
食べに行かないか

Diese Form( ない od. ません +か) wird als Aufforderung verwendet.

------------------------
Eine weitere Erklärung:
http://oshiete1.goo.ne.jp/qa3669643.html

Denn zur Verödung unseres modernen Lebens gehört es, daß wir alles fix und fertig ins Haus und zum Gebrauch bekommen, wie aus häßlichen Zauberapparaten.
Elias Canetti: Die Stimmen von Marrakesch
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 28.09.08 04:31 von sora-no-iro.)
28.09.08 04:19
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Joefish


Beiträge: 175
Beitrag #5
RE: 。。。食べに行きませんか。- Warum Negation?
Vielen Dank sora-no-iro.

Dein Link ist wirklich sehr gut, jedoch um den gesamten Text zu verstehen brauche ich länger,
denn meine Japanischkenntnisse sind noch recht weit davon entfernt den Text flüssig lesen zu können.
Doch ich denke, dass ich die Erklärung richtig verstanden habe.

Nochmals Danke grins

千里の道も一歩から
28.09.08 11:44
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Shino
Ex-Mod

Beiträge: 2.330
Beitrag #6
RE: 。。。食べに行きませんか。- Warum Negation?
(28.09.08 04:19)sora-no-iro schrieb:Noch eine grammatische Ergänzung;

食べに行きませんか
食べに行かないか

Diese Form( ない od. ません +か) wird als Aufforderung verwendet.
...

Dies ist im Deutschen ganz genau so:

Z. B.: Auf einer Veranstaltung möchte man jemanden anbieten/auffordern, sich zu setzen:

"Wollen Sie sich nicht setzen?"

人生に迷うときもあるけど笑っていれば大丈夫
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 29.09.08 19:20 von Shino.)
29.09.08 19:20
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamada


Beiträge: 957
Beitrag #7
RE: 。。。食べに行きませんか。- Warum Negation?
Insgesamt stehen dir drei Möglichkeiten bezüglich der Ausdrucksweise zur Verfügung,
um den Hörer dazu aufzufordern, etwas Gleiches zu tun, wie du tust.
a)  ~ましょう(よ), ~(よ)う (höflich, normal)
Lassen wir uns ins Kino zusammen gehen.
一緒に映画に行きましょう。
Lasst uns in Kino zusammen geheh.
一緒に映画に行こう。
b)  ~ましょうか, ~(よ)うか (ibid.)
Gehen wir zusammen ins Kino gehen?
一緒に映画に行きましょうか。
一緒に映画に行こうか。
c)  ~ませんか, ~ないか (ibid.)
Gehen wir zusammen ins Kino nicht gehen?
一緒に映画に行きませんか。
一緒に映画に行かないか。
Bei ~ないか fällt か normalerweise bei Frauen aus, und der Satz endet auf steigendem Ton.
(ein Mädel sagt zu ihrer Freundin in einem Lokal) そろそろ家に帰らない?
Gehen wir nun nach Hause?

c) wird aus Rücksicht auf die Absicht des Hörers verwendet, während bei a) oder ggf. b) dem Hörer weniger leicht fällt,
den Vorschlag des Sprechers abzulehnen.
Bei einer Tat, die gewohnheitsgemäß erfolgt oder vorgesehen wird, kann deswegen ~ませんか nicht benutzt werden.
(Im Klassenzimmer sagt der Lehrer zu seinen Schülern)
◎ さあ、授業を始めましょう。
◎ さあ、授業を始めましょうか。
× さあ、授業を始めませんか。
Jetzt beginnen wir die Klasse.
Sollte der Sprecher die Tat schon aufgenommen haben, dann ist ~ませんか angemessen.
(die Party hat begonnen und ein Kolleg fordert einen auf, der gerade vorbei kommt)
Du trinkst auch?
◎~? 君も飲みましょう。
× 君も飲みましょうか。
◎ 君も飲みませんか。
(zu Beginn der Party an die ganzen Gesellschaft jedoch)
Nunc est bibendum.
◎ さあ、飲みましょう。
◎ さあ、飲みましょうか。
◎ さあ、飲みませんか。
29.09.08 23:57
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
。。。食べに行きませんか。- Warum Negation?
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Warum werden Titanen mit ippiki gezählt? shingeki no kyojin 8 1.250 29.11.14 18:04
Letzter Beitrag: DigiFox
welches warum oder nande naze? kurosak1 2 3.112 03.08.09 23:42
Letzter Beitrag: kurosak1
Japanische Küchenmesser oder warum das HOUCHOU HOUCHOU heißt adv 21 4.529 27.08.08 15:45
Letzter Beitrag: adv
kisha (und Beispiel warum man Kanji braucht) Teskal 17 2.742 05.07.05 08:16
Letzter Beitrag: Anonymer User
Warum heisst es をも ? Anonymer User 8 1.625 30.09.04 19:58
Letzter Beitrag: X7Hell