Antwort schreiben 
Adventkalender 6. Dezember - 12月6日
Verfasser Nachricht
adv


Beiträge: 973
Beitrag #1
Adventkalender 6. Dezember - 12月6日
Adventkalender 6. Dezember - 12月6日 – Homophone Verben

[Bild: NikolausH.jpg]

Japanisch zeichnet sich ja durch eine hohe Anzahl von Homophonen, also gleichlautenden Wörtern mit unterschiedlicher Bedeutung aus.
Ab und zu wurde darüber im Forum schon geschrieben, explizit über Verben aber wohl noch nicht. 
Hier einfach mal 4 Beispiele, 3 gebräuchliche, 1 etwas komplizierteres, jeweils aber 3 gleichlautende Verben mit unterschiedlicher bzw. differenzierter Bedeutung:

Schon mit "hören und sehen" geht es hier los:

1.見る – 観る – 診る (みる)

見る (みる) bedeutet ganz allgemein "sehen" 
-> 今日の新聞見ましたか。Hast Du heute schon in die Zeitung gesehen?

観る (みる) bedeutet zwar auch "sehen", aber es wird nur verwendet wenn man etwa visuell genießt, zB einen einen Film.
-> 今夜は映画を観に行きます。Heute abend schau ich mir einen Film an.

診る (みる) ist noch spezieller und bedeutet: ärztlich untersuchen (wörtlich also: sich vom Arzt anschauen lassen)
-> 医者に診てもらうつもりです。Ich habe vor, mich vom Doktor untersuchen zu lassen.

2.聞く– 聴く – 診る (きく)

聞く (きく) bedeutet ganz allgemein hören.
->話し声が聞こえました Ich hörte jemanden sprechen.

聴く (きく) bedeutet zwar auch hören, aber hier geht es um konzentriertes Hören zum Beispiel von Musik oder einem Vortrag
-> 音楽を聴くのはとても楽しいです。Musik hören macht mir viel Spaß.

訊く (きく) bedeutet: eine klärende Frage stellen, nach einer klaren Antwort suchen
-> どうしてそんなことを訊くの。Warum fragst Du mich so was?

3.合う– 会う – 遭う (あう)

会う (あう)bedeutet "jemanden treffen" oder "in eine Situation geraten bzw. von ihr betroffen sein.
-> 日曜日に会おう。Laß uns Sonntag treffen!
aber auch
-> 雨にあう in den Regen geraten;  震災にあう vom Erdbeben betroffen sein

合う (あう) bedeutet: zusammenpassen, in Einklang stehen, angemessen sein..
-> 僕はその点であなたと意見が合います。 In dem Punkt stimme ich mit Dir überein.

遭う (あう) bedeutet: "in etwas Unangenehmes geraten", "von einem Mißgeschick betroffen werden"
-> 災難に遭う einen Unfall erleiden. 賊に遭う unter Räuber geraten

4.進める – 勧める – 薦める (すすめる)

進める (すすめる)bedeutet vorantreiben, fördern, beschleunigen
-> その計画は進められている。Dieses Projekt schreitet voran.

勧める (すすめる)bedeutet: empfehlen, raten, anregen
-> 医者は彼に禁煙するよう勧めた。Der Doktor riet ihm mit dem Rauchen aufzuhören.

薦める(すすめる)bedeutet auch empfehlen, raten, aber im Sinne von etwas besonderes empfehlen
-> あなたの一番お薦めの観光スポットはどこですか? Was empfiehlst Du, ist die größe Touristenattraktion?

Es gibt noch viel mehr solcher homophonen Verben, könnte man also auch noch fortsetzten...
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 06.12.18 08:56 von adv.)
06.12.18 01:01
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
cat


Beiträge: 932
Beitrag #2
RE: Adventkalender 6. Dezember - 12月6日
Toll! Vielen Dank für die Rettung des Nikolaustags im Kalender und die Erklärung. Ich habe mich schon oft gefragt, was genau der Unterschied ist grins
06.12.18 08:05
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamaneko


Beiträge: 2.773
Beitrag #3
RE: Adventkalender 6. Dezember - 12月6日
ich habe mich auch gefreut, vom adv. wieder etwas zu lesen.

@ cat
Für den Kalender biete ich einen Tag an, z.B. den Feiertag am Samstag, 8.12. (in Österreich) für die Kanji der einzelnen Tage im bibiko.de Kanji nachzusehen. Mich interesssieren die Häufigkeiten, nach denen wir gelernt haben. Mein AHA-Erlebnis: da muss in meinem Hadamitzky dabei stehen, in welchem Semester ich es zu lernen hatte. Daher möchte ich außer den Lesungen mit Bedeutung auch die Häufigkeiten anführen.
Ist ein anderer Tag für diesen Zweck einzuplanen?
yamaneko

06.12.18 08:37
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
vdrummer


Beiträge: 1.043
Beitrag #4
RE: Adventkalender 6. Dezember - 12月6日
Danke für den sponanen Beitrag! Homophone faszinieren mich immer wieder. Vielleicht sollte ich etwas zu homophonen Antonymen hinterherschieben hoho

Durch den Beitrag wurde ich an das usage_dict erinnert, das ich mir irgendwann man aus mozc (einer IME für Linux) geklaut habe zwinker Da stehen genau solche Sachen drin; also homphone Wörter (meistens Verben) und eine japanische Erklärung ihrer Bedeutung (oft auch mit einem kurzen Beispielsatz).
Ich habe die Original-Datei mal an diesen Beitrag angehangen. Ich habe außerdem eine PDF-Version gemacht (48 Seiten Tabellen im Querformat). Falls jemand Interesse daran hat, kann ich die auch noch hochladen.

Quelle (vermutlich; im mozc-Repo finde ich die Datei nicht mehr): https://code.google.com/archive/p/japane...ult/source


Angehängte Datei(en)
.txt  usage_dict.txt (Größe: 214,01 KB / Downloads: 8)
06.12.18 09:00
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
cat


Beiträge: 932
Beitrag #5
RE: Adventkalender 6. Dezember - 12月6日
(06.12.18 08:37)yamaneko schrieb:  Für den Kalender biete ich einen Tag an, z.B. den Feiertag am Samstag, 8.12. (in Österreich) für die Kanji der einzelnen Tage im bibiko.de Kanji nachzusehen.
Der 8.12. ist noch frei, also sehr gerne grins

(06.12.18 09:00)vdrummer schrieb:  Danke für den sponanen Beitrag! Homophone faszinieren mich immer wieder. Vielleicht sollte ich etwas zu homophonen Antonymen hinterherschieben hoho
Das würde mich sehr interessieren hoho
War das nicht letztens auch irgendwo Thema im Forum?
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 06.12.18 09:11 von cat.)
06.12.18 09:10
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
vdrummer


Beiträge: 1.043
Beitrag #6
RE: Adventkalender 6. Dezember - 12月6日
(06.12.18 09:10)cat schrieb:  Das würde mich sehr interessieren hoho
War das nicht letztens auch irgendwo Thema im Forum?

Gut, dann bereite ich das für morgen vor.
Ja, das war mal in einem Beitrag, wo Phil. zufällig 偏在 und 遍在 gefunden hatte. Lustigerweise hatte ich mir ein paar Tage zuvor Gedanken über solche Wörter gemacht.
06.12.18 09:21
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
cat


Beiträge: 932
Beitrag #7
RE: Adventkalender 6. Dezember - 12月6日
(06.12.18 09:21)vdrummer schrieb:  Gut, dann bereite ich das für morgen vor.
Morgen ist Dorrit dran, aber am 11. wäre wieder Platz. Schön, dass sich der Kalender langsam füllt grins
06.12.18 09:24
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
vdrummer


Beiträge: 1.043
Beitrag #8
RE: Adventkalender 6. Dezember - 12月6日
(06.12.18 09:24)cat schrieb:  Morgen ist Dorrit dran, aber am 11. wäre wieder Platz. Schön, dass sich der Kalender langsam füllt grins

Oh, da war ich wohl zu langsam hoho Dann nehme ich den 11.
06.12.18 09:32
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
adv


Beiträge: 973
Beitrag #9
RE: Adventkalender 6. Dezember - 12月6日
@vdrummer: Danke für die Datei. Da haben wir gleich mit 逢う noch ein viertes あう.

PDF-Datei hochladen wäre toll.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 06.12.18 10:37 von adv.)
06.12.18 09:39
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
torquato


Beiträge: 2.779
Beitrag #10
RE: Adventkalender 6. Dezember - 12月6日
Danke @adv. Schön, daß das so kurzfristig noch geklappt hat!^^

Homophone Antonyme sind ja wohl die Erfindung eines kranken Geistes. hoho Ich bin gespannt…

Das B in Rassismus steht für Bildung.
06.12.18 13:23
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Adventkalender 6. Dezember - 12月6日
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Adventskalender 11. Dezember - 12月11日 - Homophone Antonyme vdrummer 2 36 Heute 08:15
Letzter Beitrag: Nemi
Adventskalender 10. Dezember - 12月10日 - ところ Nemi 2 72 Gestern 19:27
Letzter Beitrag: vdrummer
Forumaktivität: Adventkalender cat 69 1.758 Gestern 18:12
Letzter Beitrag: fuyubi
Adventskalender 9. Dezember - 12月9日 - よつばと! vdrummer 3 90 09.12.18 20:35
Letzter Beitrag: cat
Adventskalender 8. Dezember – 12月8日 – 太宰治 – Dazai Osamu. Leo Nemeaeus 1 89 08.12.18 20:28
Letzter Beitrag: torquato