Antwort schreiben 
Es handelt sich um.....
Verfasser Nachricht
Horuslv6


Beiträge: 1.829
Beitrag #11
RE: Es handelt sich um.....
Ich glaube Fakt ist einfach, dass es keine sinnvolle Entsprechung für eine Akkusativerklärung mit den Worten "Es handelt sich um" gibt. "こ/そ/あれは~" ist ganz sicher keine treffende Übersetzung dafür.

Um dein Argument noch ein bisschen auszuhebeln =P Hier noch alternative Übersetzungen:
それは難しい問題だ。
Das ist ein schwieriges Problem.
それは何のことですか。
Was für eine Sache ist das?
それは名誉に関することだ。
Es ist eine Sache, die die Ehre betrifft.

Ich halte diese Übersetzungen sogar für Kontextnäher.
27.04.12 21:08
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
global mind
Gast

 
Beitrag #12
RE: Es handelt sich um.....
"es handelt sich um" vs. "das ist"

ist beides richtig. Ersteres finde ich sogar stilistisch schoeneres deutsch. Aber um einem Sprachanfaenger, und das war ja hier die Ausgangsfrage, die deutsche Grammatik, speziell den Akkusativ, beizubringen, finde ich es wenig hilfreich.

Wie gesagt, den deutschen Akkusativ wuerde ich mit einfacheren Beispielen erklaeren, die auch im japanischen passend sind.

これはりんご = Das ist ein Apfel. vs. Es handelt sich um einen Apfel.
Nominativ vs. Akkusativ

Das kapiert nicht jeder Sprachanfaenger.
01.05.12 03:47
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Es handelt sich um.....
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
"Ich habe letztens angerufen. Können Sie sich erinnern?" cs1100101 2 2.237 26.08.13 13:55
Letzter Beitrag: cs1100101
Übersetzung - sich selbst besiegen Gastfrager 7 4.037 17.10.12 14:26
Letzter Beitrag: Gastfrager
Sich selbst vorstellen: Namensendung? Sarana-chan 10 4.983 26.10.11 23:10
Letzter Beitrag: Sue
Ich hab erlebt wie schnell sich Leute mit dem Wind drehen... TakeuchiSayoko 4 3.762 08.03.11 00:18
Letzter Beitrag: L4D
sich vorstellen Fugu(^°^) 5 4.702 11.01.11 00:23
Letzter Beitrag: snesy