Antwort schreiben 
Japanisch-Netzwerk Link A-Z
Verfasser Nachricht
Phil.


Beiträge: 203
Beitrag #21
RE: Japanisch-Netzwerk Link A-Z
Gibt es kein Addon bei Firefox, der so etwas automatisch macht?

Das ist doch wirklich komisch.
"ftp://ftp.ottix.net/pub/packages/Nihongo/ExamplesExport.txt"
gibt nur einen Teil der Datei aus und urploetzlich aendert es die Textcodierung und man sieht unleserliche Buchstaben.
Und die folgende Datei, hat die gleichen Daten, die werden alle angezeigt.
"ftp://ftp.ottix.net/pub/packages/Nihongo/examples.utf"
Die Zeilen stehen Zeile fuer Zeile. (also kein Block). Textcodierung ist nicht erreichbar.

Datenbank mit 1.2 Mio. Datensaetzen. wadoku-4.jar = Prg.
Japanisch Suche mit Kleinbuchstaben, Deutschsuche mit erstem Buchstaben Gross geschrieben. Alles in Romaji, ausser Kanji.
https://www.japanisch-netzwerk.de/attachment.php?aid=1313
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 14.07.18 00:07 von Phil..)
13.07.18 23:17
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
vdrummer


Beiträge: 968
Beitrag #22
RE: Japanisch-Netzwerk Link A-Z
(13.07.18 23:17)Phil. schrieb:  Gibt es kein Addon bei Firefox, der so etwas automatisch macht?

Ich hab eine viel bessere Idee! Warum ist mir das gestern nicht schon eingefallen...
Einfach ".txt" an die Datei dranhängen und das Ganze mit Firefox öffnen (Wie du mit dem Browser durch die Verzeichnisstruktur navigieren kannst, hast du ja schon rausgefunden).
Wenn Firefox die TXT-Datei öffnet, werden die Zeilenumbrüche korrekt dargestellt, ohne dass man "<br/>" hinzufügen muss. Nur die Kodierung musst du evtl. selbst einstellen.
Wenn du die Kodierung in Firefox änderst, ändert das aber nur, mit welcher Kodierung das Ganze angezeigt wird. Beim Speichern nutzt Firefox daher wieder die Ausgangskodierung.



Zitat:Das ist doch wirklich komisch.
"ftp://ftp.ottix.net/pub/packages/Nihongo/ExamplesExport.txt"
gibt nur einen Teil der Datei aus und urploetzlich aendert es die Textcodierung und man sieht unleserliche Buchstaben.

"ExamplesExport.txt" ist in EUC-JP kodiert. Wenn ich das in Firefox als Kodierung einstelle, wird mir die komplette Datei korrekt angezeigt.



"ftp://ftp.ottix.net/pub/packages/Nihongo/" scheint mir ein Mirror von Jim Breens FTP-Archiv zu sein. Es gibt auch einen von der Uni Duisburg:
Code:
ftp://ftp.uni-duisburg.de/Mirrors/ftp.monash.edu.au/pub/nihongo/
14.07.18 08:16
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Phil.


Beiträge: 203
Beitrag #23
RE: Japanisch-Netzwerk Link A-Z
Danke vdrummer,
Ja so geht es.
Die Datei mit .txt aendern und dann
Die Datei mit gedrueckter CTRL-Taste, mit Firefox oeffnen.
Dann wird das Zeile fuer Zeile angezeigt.
Und beim abspeichern wird, egal wie man das auch abspeichert, die
originelle Datei wieder hergestellt.


Mirrors von Jim Breens FTP-Archiv gab es frueher viel mehr. Viele sind in der Zwischenzeit schon abgeschafft worden.
Jim Breen lebt ja noch. Der hat viel in der Australischen Universitaet geschaffen.
Da geht er in Pension und die Uni macht es dann wie ueberall auch, bis auf einige exotische Ausnahmen.
Sie loescht all sein Werken.

http://www.sueddeutsche.de/digital/digit...-1.4053520

Was taete die Welt, haette es Jim Breen niemals gegeben?

So denn. Weisst du vdrummer, ich lasse nicht locker, bis ich eine Loesung gefunden habe.
Und ich habe sie gefunden.
Womoeglich kann das aber nicht jeder nachvolziehen.

Ich hab einen Zwilling als Mac.
Das heisst, dass ich hier sowohl den Mac installiert habe, aber auch Windows XP.
Jeder ist aktiv.

Ich lade die Datei also mit CTRL und dem Firefox beim Mac.
Die Daten werden wie gewuenscht angezeigt.
Dann markiere ich den ganzen Text mit mac-Taste-a.
Ich kopiere alles.

Nun wechsle ich zu windows XP.
Dort oeffne ich MS-Word.
Dann lege ich das vorher kopierte mit CTRL-v in Word ab.
Es wird immer noch wie gewuenscht angezeigt.
Nun speichere ich diese Datei ab, aber anstatt .doc waehle ich htm und html aus.
Und am Namen aendere ich auf .html
.
Dann waehle ich einen USB Stick aus und speichere ab.
Gut, nun ist die Datei dort.
Ich schliesse MS-Word um Speicher zu leeren.
Wechsle zum Mac zurueck.
Schliesse dort auch Firefox.
Dann oeffne ich meinen Stick mit der dort liegenden Datei.
Klicke drauf und Firefox oeffnet sich ganz normal, ohne mit der CTRL Taste.
Und voilä, alles ist vorhanden.

-------
So nun koennt ihr das auch mit den Mac-Programmen oder mit Linux versuchen.
Bin gespannt ob das funktioniert?

Bis dann.

Datenbank mit 1.2 Mio. Datensaetzen. wadoku-4.jar = Prg.
Japanisch Suche mit Kleinbuchstaben, Deutschsuche mit erstem Buchstaben Gross geschrieben. Alles in Romaji, ausser Kanji.
https://www.japanisch-netzwerk.de/attachment.php?aid=1313
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 14.07.18 09:41 von Phil..)
14.07.18 08:46
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
vdrummer


Beiträge: 968
Beitrag #24
RE: Japanisch-Netzwerk Link A-Z
(14.07.18 08:46)Phil. schrieb:  So denn. Weisst du vdrummer, ich lasse nicht locker, bis ich eine Loesung gefunden habe.
Und ich habe sie gefunden.

Das funktioniert natürlich auch. Aber das müsste auch ohne Windows / Word funktionieren mit einer TXT-Datei als Resultat:

1. Datei in Firefox öffnen
2. Korrekte Kodierung auswählen
3. Den ganzen Text markieren, kopieren
4. Einen Text-Editor (unter MacOS "TextEdit") öffnen
5. Den Text dort einfügen
6. Das Ganze als UTF-8-Text speichern (TXT-Datei) (Wahrscheinlich macht TextEdit das automatisch)

Das Ergebnis kann man jetzt sowohl mit einem Browser als auch einem Text-Editor öffnen.
Vorteil dieser Variante: Da man keine HTML-Tags wie "<br/>" braucht, werden die Dateien nicht unnötig größer.
14.07.18 10:25
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Phil.


Beiträge: 203
Beitrag #25
RE: Japanisch-Netzwerk Link A-Z
Hab es mit dieser Datei versucht, die jedoch schon in Unicode steht.
Dialoge A mit B : -- "ftp://ftp.ottix.net/pub/packages/Nihongo/examples.utf" NEU ohne die " " Zeile fuer Zeile

Gesamtgroesse der Datei im Original: 32.6 MB. Ladbar nur mit der CTRL Taste.
Danach alles markieren und kopieren.
TextEdit laden und ablegen.
Abspeichern in html ergab eine Datei mit 139.5 MB.
Abspeichern in PDF ergab eine Datei mit 66 MB. aber mit 12787 Seiten.

Da koennen wir beide stolz drauf sein, einen Mittelweg gefunden zu haben.
Aber man soll so eine PDF nicht ausdrucken. Das Buch waere nicht mehr stemmbar.

Datenbank mit 1.2 Mio. Datensaetzen. wadoku-4.jar = Prg.
Japanisch Suche mit Kleinbuchstaben, Deutschsuche mit erstem Buchstaben Gross geschrieben. Alles in Romaji, ausser Kanji.
https://www.japanisch-netzwerk.de/attachment.php?aid=1313
14.07.18 10:54
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
vdrummer


Beiträge: 968
Beitrag #26
RE: Japanisch-Netzwerk Link A-Z
(14.07.18 10:54)Phil. schrieb:  Gesamtgroesse der Datei im Original: 32.6 MB. Ladbar nur mit der CTRL Taste.
Danach alles markieren und kopieren.
TextEdit laden und ablegen.
Abspeichern in html ergab eine Datei mit 139.5 MB.
Abspeichern in PDF ergab eine Datei mit 66 MB. aber mit 12787 Seiten.

Wenn du das Ganze von TextEdit aus als TXT abspeicherst, solltest du wieder bei 32 MB landen. Das ist natürlich nur dann nötig, wenn die Datei nicht in Unicode kodiert ist. Wenn sie das schon ist, kannst du einfach .txt an den Namen hängen.
14.07.18 10:59
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Phil.


Beiträge: 203
Beitrag #27
RE: Japanisch-Netzwerk Link A-Z
Ja das geht.
Wenn man aber die .txt Datei in .html aendert, steht wieder alles konfus beisammen.
Ausserdem lassen sich .txt Dateien mit dem TextEdit um ein vielfaches schneller laden.

So denn, es wurde erklaert wie das mit dem Mac funktioniert.
Und mit Windows XP.
Und wie man Problem Programme mit dem Mac, doch zum laufen bringen kann.
Und wie man Dateien in Windows-Format zB. EUC, mit der CTRL Taste doch in Firefox und Opera laden kann.

Wie das mit Windows 10 etc. pp. oder gar mit Linux (auch Unix) funktioniert, koennt ihr denn nun ausprobieren.
Vielleicht ist der eine oder andere erfreut zu wissen, wie das auf seinem Rechner denn nun funktioniert.

Danke fuer die Mitarbeit.

Datenbank mit 1.2 Mio. Datensaetzen. wadoku-4.jar = Prg.
Japanisch Suche mit Kleinbuchstaben, Deutschsuche mit erstem Buchstaben Gross geschrieben. Alles in Romaji, ausser Kanji.
https://www.japanisch-netzwerk.de/attachment.php?aid=1313
14.07.18 11:28
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamaneko


Beiträge: 2.679
Beitrag #28
RE: Japanisch-Netzwerk Link A-Z
(19.07.18 08:05)Phil. schrieb:  Und nun habe ich mir mal den Film Beitrag zur Brust genommen.
Vieles gibt es dort auch nicht mehr. Aber dafuer einige andere Japanische Filme.
Hinter dem Z stehend.
Ich denke dass es fuer diesen Abend reicht.

@zongoku - Phil.
dein Wunsch jemanden von den wenigen aktiven Usern zu interessieren an deiner Arbeit ist rührend. Es könnte ja von den Gästen einmal einer schreiben, dass er dankbar einen Link gefunden hat in der ganz aktuellen Link-Liste . Das wäre ja anonym auch nett und würde mehr Leben ins Forum bringen.
und der Link von EINST funktioniert nicht, daher Gooooogle-Suche und da kam:
ネットワークNora Bartelsのブックマーク58件中1 - 10件目


Nettowāku Nora Bartels no bukkumāku 58-ken-chū 1 - 10-ken-me

Ich werde bei den Filmen nachsehen und auf die Radiosendung Punkt eins verzichten.

ich habe den oft zitierten Link zu den Links im JN gegoogelt und erfahren, dass unser Japanisch Netzwerk mit Normen der Juristen zu tun hat.

Aber dann habe ich gefunden
https://del.icio.us/Japanisch_Netzwerk FUNKTIONIERT NICHT
Links 1 through 10 of 58 Nora Bartels's Bookmarks

usw.. WAS HABE ICH DA ENTDECKT?

Ich habe bei Filme nachgesehen und der erste Link war nicht zu gebrauchen, der zweite aber bringt einen Film in voller Länge, d.h 1:45 UND NACH ZWEI mINUTEN HABE ICH FESTGESTLLT, DASS ES EINE DEUTSCHE SYNCHRONISATION IST MIT JAPANISCHEN UNTERTITELN
Titel:
Gute Reise Kuro (Drama, Familienfilm in voller Länge)

da könnte man bei den Filmbesprechungen nachschauen.

[IMG]http://www.boxhamsters.net/smilies/icon_prof.gif[/IMG] Geschenk von shakkuri zum 80.Geburtstag
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 19.07.18 15:14 von yamaneko.)
19.07.18 13:38
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Japanisch-Netzwerk Link A-Z
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Japanisch-Netzwerk Link A-Z Archiv zongoku 26 90.364 14.10.16 02:01
Letzter Beitrag: moustique
Link für Website, welche Film Untertitel beinahltet? Nephilim 13 3.237 22.02.13 09:29
Letzter Beitrag: Sanyuu
Suche bestimmten Link - In Reisegruppe nach Japan reisen xrc7581 6 3.378 19.11.10 19:00
Letzter Beitrag: Onizuka
Lustiger Link Landei 3 2.896 09.04.09 22:01
Letzter Beitrag: Kiara
Suche Link zu einem Blog kiwichan 3 2.279 21.08.06 22:51
Letzter Beitrag: kiwichan