Antwort schreiben 
Japanische Sprichwörter
Verfasser Nachricht
shakkuri


Beiträge: 1.387
Beitrag #21
RE: Japanische Sprichwörter
Zu dem Thema kann ich das Buch 101 Japanese Idioms empfehlen.

Es wird immer ein kurzes Beispiel gegeben, welches das Sprichwort im Kontext zeigt. Dann kommt die Übersetzung des Textes ins Englische und eine kurze Erklärung zu Bedeutung und Ursprung.
Ich geb' hier einfach mal ein (verkürztes) Beispiel:

"10. Sakura - Cherry Blossom" (a shill, a plant, a confederate)

A: 何がそんなにおかしいのかしら。あの人さっきからずっと笑ってるわ。

B: さくら じゃないか。おかしくもない漫談にひとりでゲラゲラ笑ってるんだから。

This expression originates from the Edo period. A paid audience hired to applaud and cheer the show was seated in the section of the theater called "sakura"

接吻万歳
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 31.12.06 11:01 von shakkuri.)
31.12.06 10:56
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
atomu


Beiträge: 2.677
Beitrag #22
RE: Japanische Sprichwörter
(29.04.04 18:54)Datenshi schrieb:Wer dir überlegen, den beneide nicht, wer dir unterlegen, den verachte nicht
勝るを羨まざれ、劣るを卑しまざれ
すぐるをうやまざれ、おとるをいやしまざれ
...

Muss das nicht まさるをうやまざれ、おとるをいやしまざれ gelesen werden? Oder ist das eine ältere Lesart, die so in Gebrauch ist?

[Edit: Die vorstehende Frage wird hier beantwortet.]

Ich empfehle auch, wie schon andere hier, bei Gelegenheit in Japan ein einfaches Kotowaza-Jiten zu kaufen. Die gibt es dort für wenig Geld in jedem kleinen Bunbouguya-san oder in der Schreibwarenabteilung im Kaufhaus, ansonsten natürlich im Buchhandel. Ich selbst habe z.B. das 新レインボーことわざ辞典, bunt und kindgerecht (für mich halt), z.T. mit lustigen Bildern, in denen eine Situation karikiert ist, in der das Sprichwort verwendet wird:

[Bild: 4053009340.09._SS500_SCLZZZZZZZ_V1056601584_.jpg]

みなさん、あけましておめでとう。atomu grins

正義の味方
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 10.01.07 10:17 von atomu.)
02.01.07 17:27
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
kage


Beiträge: 187
Beitrag #23
RE: Japanische Sprichwörter
Moin
Ich hab eine chinesische Weisheit gefunden, und möchte nun gerne fragen, ob da vielleicht jemand ein japanisches Äquivalent kennt:

Frage: Schau einen Stock an - sein eines Ende ist Yin, das andere Yang. Welches ist wichtiger?
Antwort: Der Stock selbst ist wichtig!



leicht OT:
bedeuten die Kanji 陰 (in) und 陽 (yō) echt wörtlich übersetzt 'das Positive' und 'das Negative'?

.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 06.01.07 10:31 von kage.)
06.01.07 10:29
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
gesadjg


Beiträge: 49
Beitrag #24
RE: Japanische Sprichwörter
in Schatten, Nacht, scharz, negativ, Pflanze, Wasser, weit sehen, groß, weich, Frau, Calzium, Sauerstoff ...
yō kann man sich gut konzentrieren (auf einen Punkt)
Licht, Tag, weiß, positiv, Tier, Feuer, klein, hart, Mann, Magnesium, Wasserstoff ...
06.01.07 17:47
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
kage


Beiträge: 187
Beitrag #25
RE: Japanische Sprichwörter
das sind alles Übersetzungen der Kanji und 陰 und 陽 ?
oder sinngemäße Interpretationen bzw. Assoziationen zu in und yō?
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 06.01.07 17:57 von kage.)
06.01.07 17:56
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
gesadjg


Beiträge: 49
Beitrag #26
RE: Japanische Sprichwörter
ja - und man ist ein guter Mensch, gesund, wenn alles im Einklang ist
06.01.07 18:02
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
kage


Beiträge: 187
Beitrag #27
RE: Japanische Sprichwörter
"ist es das oder das?" - "ja"
kratz

wie gesagt, mir geht es um Übersetzungen der kanji, nicht Deutungen des Begriffspaars.
06.01.07 18:06
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Ma-kun
Thronregent

Beiträge: 2.021
Beitrag #28
RE: Japanische Sprichwörter
Naja, jein.

陰 ist Yin (Übersetzung), ansonsten kann es noch, dann aber "kage" gelesen, Schatten bedeuten. Alles weitere sind Erklärungen, was "Yin" ist. Sozusagen 納豆 heißt Nattou oder "gegorene Sojabohnen".
陽 ist Yang (Übersetzung).
06.01.07 23:19
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
kage


Beiträge: 187
Beitrag #29
RE: Japanische Sprichwörter
ah, toll, danke!
also dann kage to hi?


(mit dem verwirrt-smilie meinte ich nur, dass man ne ODER-Frage eigentlich weder mit ja noch nein (oder jein) beantworten kann zwinker )
tschuldigung an alle anderen wegen Exkurs.


hier dafür noch ein schöner Spruch:
天に星、地に花、人に愛
06.01.07 23:35
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
gesadjg


Beiträge: 49
Beitrag #30
RE: Japanische Sprichwörter
eine "oder" Frage wird in Japan immer mit ja beantwortet - oder hast Du schon einmal eine andere Antwort von Japanern erhalten - auf eine oder Frage?

Die eigentliche Übersetzung ist positiv und negativ - aber auch Licht und Schatten -es geht dann nahtlos in Bedeutungen über - also- Antwort auf Deine Frage - ja - passt am besten - eben typisch Japanisch
07.01.07 01:46
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Japanische Sprichwörter
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Japanische Dating Apps Kokujou 1 1.898 17.07.18 22:46
Letzter Beitrag: Adriana
Der neue japanische Food Blog Ryu-kochtDE 0 1.877 21.12.16 21:05
Letzter Beitrag: Ryu-kochtDE
Japanische Zungebrecher für Fortgeschrittene Toji 11 11.398 05.07.16 19:35
Letzter Beitrag: Nia
Japanische Hymne Anonymer User 21 13.955 18.08.15 03:01
Letzter Beitrag: yamaneko
japanische Märchen vorgelesen Bicki 12 7.923 17.02.13 12:35
Letzter Beitrag: Mystery