Antwort schreiben 
Kanji - Bezeichnung der Teile
Verfasser Nachricht
afi


Beiträge: 179
Beitrag #1
Kanji - Bezeichnung der Teile
Hallo,
ich suche zur Zeit einer Übersicht der Kanji / Vokabeln
die die Teile eines Kanjis bezeichnen; z.B.
Kanji linksseitiges Radikal m eines Kanji. (lt. wadoku)
Sprachw. Bezeichnung für den rechten Teil eines Kanji. (lt. wadoku)
Kennt jemand weitere (oder sogar alle)?
Danke und Gruß, afi
04.07.14 13:40
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamaneko


Beiträge: 2.775
Beitrag #2
RE: Kanji - Bezeichnung der Teile
Google mit:
hen tsukuri kanmuri ashi kamae tare nyoo Schlüsselkanji
Da bekommst du den Link mit Bildern von der Stellung und auch die Kanji
Bei mir stehen sie im Hadamitzky; IM INTERNET


http://japanese.about.com/library/weekly/aa070801a.htm
UND HIER IM FORUM.
ABER:http://www.japanisch-netzwerk.de/Thread-Namen-der-Radikale
yamaneko zitierte am 12.11.10 um oo:43 und erinnert sich noch an das Forum heute
Thread-Namen-der-Radikale
Teskal schrieb: Je nach Name eines Radikals, kann man ja sagen, wo sich das Radikal ungefähr im Kanji befindet.
偏(へん)= Links
)旁(つくり= Rechts
冠(かんむり)= Oben
脚(あし)= Unten
構(かまえ)= umschließend
垂(たれ)= Oben + Links
繞(にょう)= Links + Unten
Ich habe vor mir das oft zitierte Kanji und Kanabuch von Hadamitzky ISBN 3-468-49391-6 aus dem Langenscheidtverlag. Auf Seite 51 sind die wichtigsten Radikale (geordnet nach ihrer Position innerhalb eines Schriftzeichen)
Zu den sieben Positionen, die oben angeführt sind, gibt es Zeichungen, und zu
偏(へん) 33 Kanji davon enden 26 auf -hen (Rōmaji Umschrift, 4 auf -ben (als Beispiel für 連濁【れんだく】 Verstimmhaftung des Anlauts des 2. Bestandteils e-s Kompositums), dann noch nisui, sansui /zweimal und dreimal Wasser/und nikozuki


Hallo afi, ich freue mich über meine Erinnerung und sage noch, dass ich die Namen nie verwendet habe, dass die Stellung beim Suchen aber wichtig war..
yamaneko

(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 05.07.14 07:52 von yamaneko.)
04.07.14 14:23
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
afi


Beiträge: 179
Beitrag #3
RE: Kanji - Bezeichnung der Teile
Super, vielen Dank!
Gruß, afi
04.07.14 17:24
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamaneko


Beiträge: 2.775
Beitrag #4
RE: Kanji - Bezeichnung der Teile
Und jetzt staune ich: bei dem zitierten Link kommen die Beispiele für tsukuri mit rittou, nobun, akubi, oogai und es ist ziemlich klar, was gemeint ist, wenn man aber die Kanji zu diesen Oberbegriffen sucht, dann ist es mir nur bei

Rittou (sword)りっとう
立刀; りっとう
りっとう [3]

{Sprachw.} Rittô (Schwert-Radikal in seiner Form, wenn es rechts steht).
10:41 ich habe weiter gesucht:
mit "bibiko Kanji" habe ich jetzt viele gefunden und dann mit dem Radikal dazu. mit "nobun" gelingt mir nichts.
yamaneko

(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 05.07.14 09:42 von yamaneko.)
05.07.14 08:36
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
undvogel


Beiträge: 473
Beitrag #5
RE: Kanji - Bezeichnung der Teile
Kanji mit 「刂」(Rittou);

刈 …… 刈る karu = schneiden
刊(kan) …… 刊行する kankou suru = herausgeben

刑(kei) …… 刑罰 keibatsu = Strafe
列 retsu = Reihe
判(han) …… 判断 handan = Urteil
別(betsu) …… 別れ wakare = Abschied
利(ri) …… 利益 ri-eki = Gewinn


http://kanjitisiki.com/busyu/2kaku/15.html

In meisten Fällen scheint doch irgendwie die Bedeutung "(mit dem Schwert) abschneiden" zu stecken...

Und
攵(nobun oder boku-zukuri);

改(kai) 改める aratameru = neu machen
放(hou) 放つ  hanatsu = loslassen
故(ko) 故に  yueni = deshalb
政(sei) 政治  seiji = Politik
教(kyou) 教える oshieru = lehren
数(suu) = Nummer, Zahl

http://kanjitisiki.com/busyu/4kaku/08.html
05.07.14 14:30
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
afi


Beiträge: 179
Beitrag #6
RE: Kanji - Bezeichnung der Teile
Hallo,
bei der Durchsicht der Radikale und ihrer Bezeichnungen fiel mir auf, dass die in dem oberen Teil des Kanjis platzierten Radikale sowohl mit ... 頭 (... がしら; 八頭, 冬頭, 癶頭, 網頭, ...) als auch mit ... 冠 (... かんむり; 雨冠, ワ冠, ウ冠, 穴冠, 竹冠, 草冠, 虎冠, ...) bezeichnet werden.
Weiß jemand, woran dies liegt? Gibt es hier noch einen Unterschied in der Systematisierung? (kratz oder nur 'historisch gewachsen' hoho )
Danke und Gruß, afi
26.09.14 11:38
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
yamaneko


Beiträge: 2.775
Beitrag #7
RE: Kanji - Bezeichnung der Teile
Hallo afi, ich habe erst jetzt wieder nachgesehen im Forum, weil ich mit Euthansieproblemen beschäftigt bin rottrauriggrr
und den Beitrag des unvogels gefunden.grins
Danke undvogel für deine Erklärungen.
yamaneko

26.09.14 12:15
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
junti


Beiträge: 1.560
Beitrag #8
RE: Kanji - Bezeichnung der Teile
(26.09.14 11:38)afi schrieb:  Hallo,
bei der Durchsicht der Radikale und ihrer Bezeichnungen fiel mir auf, dass die in dem oberen Teil des Kanjis platzierten Radikale sowohl mit ... 頭 (... がしら; 八頭, 冬頭, 癶頭, 網頭, ...) als auch mit ... 冠 (... かんむり; 雨冠, ワ冠, ウ冠, 穴冠, 竹冠, 草冠, 虎冠, ...) bezeichnet werden.
Weiß jemand, woran dies liegt? Gibt es hier noch einen Unterschied in der Systematisierung? (kratz oder nur 'historisch gewachsen' hoho )
Danke und Gruß, afi

Ist hier nicht die Position einfach anders? Waehrend Kanmuri ganz und meistens horizontal eben eine Krone bildet (etwas "ueberdeckend") sind die Kashira doch eher der obere Teil bzw. schraeglich / offen im oberen Teil? Habe auch das Gefuehl, dass Kashira mehr des Zeichens einnimmt als Kanmuri...?

http://www.flickr.com/photos/junti/
26.09.14 23:09
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Kanji - Bezeichnung der Teile
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Wie liest man japanische Kanji? Kokujou 20 1.995 16.07.18 23:06
Letzter Beitrag: yamaneko
Suki warum Teils Kanji Mosquito 4 373 11.05.18 22:35
Letzter Beitrag: der Fremde
Kanji ohne Bedeutung? Firithfenion 12 701 01.03.18 20:26
Letzter Beitrag: moustique
Kennt jemand dieses Kanji KKruth 5 428 27.02.18 05:55
Letzter Beitrag: yamaneko
新常用漢字 - Neue Jōyō-Kanji ab 2010 Shino 51 21.141 06.04.17 08:46
Letzter Beitrag: yamaneko