Antwort schreiben 
Kun-/On-Lesung von 絹 etymologisch identisch?
Verfasser Nachricht
Bodo


Beiträge: 58
Beitrag #1
Kun-/On-Lesung von 絹 etymologisch identisch?
In einem bestimmten Zusammenhang fragte ich mich kürzlich, wie die On-Lesung von 絹 (Kun-Lesung: kinu) sei (hatte auch kein Jukugo, aus dem ich sie hätten ableiten können) und stellte fest, dass sie KEN lautet, also der Kun-Lesung irgendwie ähnelt. kratz

Nun erinnere ich mich, in einem Buch über die Geschichte des Japanischen mal gelesen zu haben, dass die Kun-/On-Lesung bei 馬(uma/BA), 梅(ume/BAI), 文(fumi/BUN, MON) und 銭(zeni/SEN) etymologisch identisch sei, d. h. die Kun-Lesung im Grunde nur eine ältere, phonetisch an die Silbenstruktur "(Konsonant+)Vokal" echt japanischer Wörter angepasste On-Lesung darstellt.

Kennt jemand ein (möglichst Online-)Wörterbuch, wo ich das nachschauen könnte, ob dies bei kinu/KEN auch der Fall ist?

Habe schon in dem hier an einer Stelle verlinkten http://gogen-allguide.com/ geschaut, aber nichts gefunden.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 05.08.08 20:01 von Bodo.)
05.08.08 20:00
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Pinkys.Brain


Beiträge: 420
Beitrag #2
RE: Kun-/On-Lesung von 絹 etymologisch identisch?
Laut 国語大辞典 haben 絹(きぬ) und 衣(auch die KUN-Lesungきぬ) den gleichen Ursprung. Da 衣 aber die ON-Lesung い hat, nehme ich einfach mal, dass die ON- und die KUN-Lesung etymologisch ursprünglich nicht identisch sind. Müßte ich aber nochmal in anderen Wörterbüchern checken. Die ON-Lesung ケン ist dem rechten Teil des Kanjis zuzuordnen, der alleine stehend wohl エン, als Bestandteil in Kanji aber oft zu den Lesung エン und ケン führt.

p.s.: Laut 白川 basiert 絹(きぬ) wohl auf 黄布(きぬの).

"Wissen ist, wenn man weiß, wo's steht!"
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 08.08.08 13:55 von Pinkys.Brain.)
07.08.08 22:57
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Bodo


Beiträge: 58
Beitrag #3
RE: Kun-/On-Lesung von 絹 etymologisch identisch?
Herzlichen Dank für die detaillierte Antwort! grins

Gibt es dieses etymologische Wörterbuch(?) von Shirakawa zufällig auch online?
08.10.08 21:29
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Kun-/On-Lesung von 絹 etymologisch identisch?
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
on-Lesung + Kanji = Chinesisch? Ioscius 2 1.010 02.08.15 15:09
Letzter Beitrag: Ioscius
Lesung von 紅葉 torquato 7 1.673 15.11.12 22:54
Letzter Beitrag: Hellstorm
Bedeutung/Lesung 創成 gastx 16 5.587 09.03.11 19:35
Letzter Beitrag: gastX
Regeln der On/Kun Lesung von Kanji Richard 19 12.420 13.06.10 10:41
Letzter Beitrag: yakka
Kun-Lesung von 発 the_luggage 6 2.259 16.09.08 16:50
Letzter Beitrag: Shino