Antwort schreiben 
Mein Schrift
Verfasser Nachricht
君の笑顔


Beiträge: 15
Beitrag #1
Mein Schrift
Hallo, kon ban wa~
Ich lerne jetzt auch Japanisch und das habe ich geschrieben.
Wie finden Sie das? Ist das für Sie schwierig zu lesen ?[/php][/code]

http://storage.live.com/items/64343E3255.../00002.jpg
http://storage.live.com/items/64343E3255.../00001.jpg

Ersatz:
http://storage.live.com/items/58E33EBB4F...0001_1.jpg
http://storage.live.com/items/58E33EBB4F...0004_1.jpg


Der Schrift von Deutscher möchte ich auch mal sehen Σ( ̄。 ̄ノ)ノ

PS: Ist das OK, dass ich hier solches Thema erstelle ?
28.10.12 18:50
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Horuslv6


Beiträge: 1.829
Beitrag #2
RE: Mein Schrift
"Meine Schrift"

Es ist ok, hier solche Threads zu machen, keine Sorge.
Das sieht ganz gut aus. Ich habe die Texte nicht gelesen, aber die Kanji und Kana sind sehr gut erkennbar.
Was ist deine Muttersprache? (このフォーラムでは「Du」形をよく使われます。)
28.10.12 18:54
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
君の笑顔


Beiträge: 15
Beitrag #3
RE: Mein Schrift
Danke für deinen Hinweis(ご指摘ありがとうございます、ドイツ語お上手ですね) !
Aber ich zögere trotzdem, Du zu sagen.... (Duを言うのにちょっと抵抗があります)
Weil wir uns noch nicht gut kennen?

Ich habe einmal meinem Klassenkamerad(in Deutschland) meine Schrift gezeigt, und hat er gesagt, dass das schwierig zu erkennen.(Mit der gedrukten Schrift vergleichen )

Hast du gemerkt, dass meine Muttersprache nicht Japanisch ist ?
Das wäre ein Schock für mich........

Meine Muttersprache ist Chinesisch, seit 5 Jahren lerne ich Japanisch.
Tut mir leid, dass ich deine Erwartung nicht erfüllen kann
(ご期待に添えなくて申し訳ございません、私は日本人じゃありません。)
28.10.12 19:37
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Horuslv6


Beiträge: 1.829
Beitrag #4
RE: Mein Schrift
安心!我们爱中国文化而中国人。你是台湾人吗?我在大学学汉语!
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 28.10.12 20:56 von Horuslv6.)
28.10.12 20:55
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Yano


Beiträge: 2.113
Beitrag #5
RE: Mein Schrift
Also, wenn Sie schon so fragen, ich denke, für fremde Leute zu lesen könnte man schon ein wenig sauberer zu schreiben versuchen. Z.B. ist Ihr Katakana teilweise ziemlich verschliffen.
Studenten der japanischen (oder der chinesischen) Schrift sind sehr empfindlich gegen handschriftliche Abweichungen von der Druckschrift oder andere Beeinträchtigung der Leserlichkeit. Das müßten Sie bei Ihren Klassenkameraden in Deutschland eigentlich bemerkt haben.
Und wenn Sie schon sagen, daß Ihre Muttersprache Chinesisch sei, und ich gucke die wenigen Zeilen Ihres Japanisch hier an - ja, ein wenig geschwollen kommt es schon daher, verschwommene Sprachebenen - das wäre mir vielleicht bei intensiver Betrachtung von alleine aufgefallen.
Jedenfalls ist Ihr Japanisch viel besser als mein Chinesisch.
28.10.12 21:15
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
君の笑顔


Beiträge: 15
Beitrag #6
RE: Mein Schrift
>Nephilim
Japner kann auch Japanisch lernen.(( _ _ ))..zzzZZ


>Horuslv6
Danke, ich freue mich auf dein Wort(ありがとうございます、そう言っていただけると嬉しいです)
Aber anscheinend machen Chinesen keinen guten Eindruck....

Ich komme aus China, Guangzhou....
In Taiwan schreibt man Chinesisch (Langzeichen/繁体)
Ich habe Kurzzeichen(简体) geschriben.

Seit wann lernst du Chinesisch ?
28.10.12 21:15
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Yano


Beiträge: 2.113
Beitrag #7
RE: Mein Schrift
(28.10.12 20:55)Horuslv6 schrieb:  安心!我们爱中国文化而中国人。你是台湾人吗?我在大学学汉语!

Werde jetzt mal nicht zu politisch!
28.10.12 21:22
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hellstorm
Moderator

Beiträge: 3.897
Beitrag #8
RE: Mein Schrift
(28.10.12 20:55)Horuslv6 schrieb:  安心!我们爱中国文化而中国人。你是台湾人吗?我在大学学汉语!

你三個禮拜之後已經會說中文嗎?
不過你問他他是否台灣人時為何用簡體字?

我覺得可笑你以為了他是台灣人。在德國大部分的講中文的人當讓是中國人。你絕對找不到台灣人。

我請你學繁體字。繁體字比較美麗、容易的寫、跟日文的漢子一樣。

@君の笑顔
Ich glaube, deine Handschrift ist wesentlich besser als 99% der Leute hier im Forum. Aber manche Hiragana sind vielleicht ein wenig zu „rund“, aber das ist nur meine Meinung. Ich glaube, du musst da aber lieber einen Japaner für fragen. Kannst du nicht deinen Lehrer fragen?
Oder meintest du jetzt inhaltlich?

やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 28.10.12 22:45 von Hellstorm.)
28.10.12 22:38
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Horuslv6


Beiträge: 1.829
Beitrag #9
RE: Mein Schrift
(28.10.12 21:15)君の笑顔 schrieb:  >Nephilim
Japner kann auch Japanisch lernen.(( _ _ ))..zzzZZ
Nein =P

(28.10.12 21:15)君の笑顔 schrieb:  >Horuslv6
Danke, ich freue mich auf dein Wort(ありがとうございます、そう言っていただけると嬉しいです)
Aber anscheinend machen Chinesen keinen guten Eindruck....

Ich komme aus China, Guangzhou....
In Taiwan schreibt man Chinesisch (Langzeichen/繁体)
Ich habe Kurzzeichen(简体) geschriben.

Seit wann lernst du Chinesisch ?

はじめまして、私は今まで3週間中文を勉強しましたんです。まだまだですねwwだから、今まであんまり何もいえません。
ドイツのどこに住んでいますか?ボン(BONN)との近くなら、日本語を勉強する西洋人と、ドイツ語を勉強する亜州人がたくさんいますよ。^^


(28.10.12 22:38)Hellstorm schrieb:  你三個禮拜之後已經會說中文?
不過你問他他是否台灣人時為何用簡體字?
我覺得可笑你覺得他是台灣人。在德國大部分的講中文的人當讓是中國人。你絕對找不到台灣人。
我請你學繁體字。繁體字比較美麗、容易的寫、跟日文的漢子一樣。
Ich geb auf. Auch nach vier jahren Japanisch + drei Wochen chinesisch, kann ich mit Langzeichensalat kaum etwas anfangen. Und ich hab gerade echt keine lust, alle Denshijisho des Internets für diesen Post zu versammeln...
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 28.10.12 22:44 von Horuslv6.)
28.10.12 22:42
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hellstorm
Moderator

Beiträge: 3.897
Beitrag #10
RE: Mein Schrift
(28.10.12 22:42)Horuslv6 schrieb:  
(28.10.12 22:38)Hellstorm schrieb:  你三個禮拜之後已經會說中文?
不過你問他他是否台灣人時為何用簡體字?
我覺得可笑你覺得他是台灣人。在德國大部分的講中文的人當讓是中國人。你絕對找不到台灣人。
我請你學繁體字。繁體字比較美麗、容易的寫、跟日文的漢子一樣。
Ich geb auf. Auch nach vier jahren Japanisch + drei Wochen chinesisch, kann ich mit Langzeichensalat kaum etwas anfangen. Und ich hab gerade echt keine lust, alle Denshijisho des Internets für diesen Post zu versammeln...

So schlimm war das jetzt eigentlich gar nicht. In japanischen Kanji wäre das:

你三個礼拝之後已経会説中文?
不過你問他他是否台湾人時為何用簡体字?
我覚得可笑你覚得他是台湾人。在德国大部分的講中文的人当然是中国人。你絶対找不到台湾人。
我請你学繁体字。繁体字比較美麗、容易的写、跟日文的漢子一様。

Das Problem was du jetzt hier hattest, werden nicht die Zeichen gewesen sein, sondern ganz schlicht und einfach die Sprache. Man merkt eigentlich erst mal später, wie anders das eigentlich ist. Die Bedeutungen der einzelnen Kanji und Komposita unterscheiden sich total. Wüsstest du dass 説 sprechen ist? 礼拝 Woche? 不過 aber? 覚得 denken? 講 sprechen? oder 写 schreiben?

Ich würd dir aber echt empfehlen, Chinesisch mit Langzeichen zu lernen. Von Langzeichen kann man wesentlich einfacher auf Kurzzeichen schließen, als andersherum.
Die meisten Leute, die erst Kurzzeichen lernen, tun sich später total schwer, Langzeichen zu lernen.
Andersherum sind Kurzzeichen eh nur eine Schreibschrift der Langzeichen, so dass man sie später eh mal nebenbei mitlernt, wenn man sich mit Handschriften befasst.

Übrigens ist mein Chinesisch ja mal sowas von aus der Übung. Mit wievielen Fehlern der gespickt war... Schon peinlich.

やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 28.10.12 23:02 von Hellstorm.)
28.10.12 22:58
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Mein Schrift
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Eigennamen in japanischer Schrift für Visitenkarte ( Japanbesuch) rglaap 4 703 04.04.17 12:44
Letzter Beitrag: Hachiko
Buch mit schöner Sosho-Schrift Mulan 1 728 28.04.16 18:41
Letzter Beitrag: Hellstorm
onomatopoetika/schrift sounan 5 2.825 27.04.15 23:56
Letzter Beitrag: yamaneko ohne Passwort
Fragen zur Schrift Zeichen 7 1.815 18.12.14 13:04
Letzter Beitrag: Koumori
Mein Name in japanischer Schrift Joey 11 4.378 01.08.13 11:31
Letzter Beitrag: ula