Antwort schreiben 
Name auf Japanisch
Verfasser Nachricht
サオル


Beiträge: 39
Beitrag #11
RE: Name auf japanisch
(29.05.09 13:50)Landei schrieb:  Ist das dein Ernst? Wie kommst du auf das schiefe Brett, dass andere Schriftsysteme zwischen c und k unterscheiden, obwohl es absolut gleich klingt?

Locker bleiben, sie hat keine Ahnung von Japanisch deswegen ist sie hier.

30.05.09 13:48
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
sora-no-iro
Ex-Mod

Beiträge: 1.208
Beitrag #12
RE: Name auf japanisch
(30.05.09 10:45)Gast schrieb:  Was heißt denn dieses Zeichen, kannst du mir bitte erklären, was dieses Zeichen auch bedeutet? @sora-no-iro

Der Name comi wird halt mit c geschrieben und ausgesprochen ist egal, da wird sowieso mit k ausgesprochen, ist doch ok :-)
Das bedeutet nichts. Ein Name muss nicht immer einen Sinn haben. Gegebenfalls hat man einen Name, weil er schön klingt.

Denn zur Verödung unseres modernen Lebens gehört es, daß wir alles fix und fertig ins Haus und zum Gebrauch bekommen, wie aus häßlichen Zauberapparaten.
Elias Canetti: Die Stimmen von Marrakesch
30.05.09 15:44
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Gast
Unregistriert

 
Beitrag #13
RE: Name auf japanisch
ich weiss das hier ist schon etwas aelter, aber weil ich immer wieder sehe, dass leute ihre namen auf japanisch haben wollen und sogar manchmal dafuer bezahlen hab ich mir gedacht ich geb euch mal einen schnellen, guten tipp: einfach den google-uebersetzer nehmen, Deutsch - Japanisch waehlen, Namen eingeben und schon hab ihr euren Namen

Link: http://translate.google.de/translate_t?hl=de
12.07.09 17:22
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Shino
Ex-Mod

Beiträge: 2.330
Beitrag #14
RE: Name auf japanisch
Danke für den Tipp, aber so einfach ist das leider nicht.

Mein erster Versuch (ich weiß ja, wo die Probleme liegen zwinker ):

Name: Michael
Einstellung: Deutsch - Japanisch
Ergebnis: マイケル

Richtig wäre gewesen: ミヒァエル

Hier wurde der Name also nicht transkribiert sondern einfach aus einer Datenbank abgerufen, die anscheinend auf der Umsetzung von englischen Namen bzw. deren Aussprache beruht.

人生に迷うときもあるけど笑っていれば大丈夫
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 12.07.09 19:53 von Shino.)
12.07.09 18:14
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
アイケ
Unregistriert

 
Beitrag #15
RE: Name auf japanisch
Hallo Leute!
Ich bin momentan dabei, japanisch zu lernen, deswegen interessiere ich mich auch für meinen Namen! (Eike) kann mir vielleicht jemand die Übersetzung sagen? Den Benutzernamen habe ich durch Google übersetzen lassen aber google kann man ja nicht wirklich vertrauen hoho gibt es den Namen auf japanisch auch ausgeschrieben oder kann ich den nur in Schriftzeichen rausfinden? Danke schonmal im Vorraus!
27.08.09 11:48
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Teskal


Beiträge: 826
Beitrag #16
RE: Name auf japanisch
(27.08.09 11:48) アイケ schrieb:  Hallo Leute!
Ich bin momentan dabei, japanisch zu lernen, deswegen interessiere ich mich auch für meinen Namen! (Eike) kann mir vielleicht jemand die Übersetzung sagen? Den Benutzernamen habe ich durch Google übersetzen lassen aber google kann man ja nicht wirklich vertrauen hoho gibt es den Namen auf japanisch auch ausgeschrieben oder kann ich den nur in Schriftzeichen rausfinden? Danke schonmal im Vorraus!

アイケ ist schon richtig.
27.08.09 12:03
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Ex-Mitglied (bikkuri)
Unregistriert

 
Beitrag #17
RE: Name auf japanisch
(30.05.09 15:44)sora-no-iro schrieb:  
(30.05.09 10:45)Gast schrieb:  Was heißt denn dieses Zeichen, kannst du mir bitte erklären, was dieses Zeichen auch bedeutet? @sora-no-iro

Der Name comi wird halt mit c geschrieben und ausgesprochen ist egal, da wird sowieso mit k ausgesprochen, ist doch ok :-)
Das bedeutet nichts. Ein Name muss nicht immer einen Sinn haben. Gegebenfalls hat man einen Name, weil er schön klingt.

Ich wuerde es so schreiben: 共産主義者 oder der neg. Konnotation folgend: 共匪
27.08.09 13:32
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
TakeuchiSayoko


Beiträge: 48
Beitrag #18
RE: Name auf japanisch
Hallo!
Ich wuerde gerne wissen, welche Schreibung von Japanern eher verstanden wird, ohne direkt ein Namenslexikon mitschleppen yu muessen.
武内 oder 竹内 ? (Beides soll als Takeuchi verstanden werden ^^)
Ich weiss den Unterschied der Bedeutungen (mittlerweile) und würde daher eher zu zweiterem tendieren Hat eine schönere Bedeutung und scheint auch eher verstanden zu werden, da man das erste leicht als buuchi lesen kann, soweit ich grad rausfand ^^
Was meint ihr?

"Who knows, what evil lurks in the minds of women?"
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 29.01.10 18:26 von TakeuchiSayoko.)
29.01.10 18:12
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
shakkuri


Beiträge: 1.387
Beitrag #19
RE: Name auf japanisch
Die meisten japanischen Familiennamen sind irgendwelche 'Naturbeschreibungen' oder Ortsbezeichnungen, von daher macht 竹内 mehr Sinn.

接吻万歳
29.01.10 18:37
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
adv


Beiträge: 956
Beitrag #20
RE: Name auf japanisch
武内 und 竹内 sind ebenso wie 岳内, 嶽内, 建内, 武部.. alles Familiennamen, die Takeuchi ausgesprochen werden können.
Welche Schreibweise bei einer bestimmten Person richtig ist, kannst Du leider nur erfragen, wenn Du es nicht weißt, aber nicht willkürlich festlegen.
btw. kann zB 竹内 auch Takenouchi, Tachiuchi, Takeutsu, Takeuna und bestimmt auch noch anderes gelesen werden.
29.01.10 18:38
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Name auf Japanisch
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
Umwandlung altes Japanisch -> modernes Japanisch? astacus 4 1.516 11.12.12 15:27
Letzter Beitrag: Yano