| Taka 
 
   Beiträge: 338
 
 | 
			| Stolz Beitrag #1
 
				Wie sagt man: "Du hast einen falschen/übertriebenen/unvernünftigen Stolz. Damit wirst du das Problem nicht lösen können!" 
Damit meine ich, dass manche Japaner unvernünftigt sind, weil sie meinen, ihr Stolz zu wahren sei wichtiger als ein Problem zu lösen. 
Ich bin gespannt auf eure Vorschläge.   Ich bedanke mich bei allen, die mir beim beantworten meiner vielen Fragen helfen (^_^)
 |  | 
	| 23.04.08 19:21 |  | 
	
		| yamada 
 
   Beiträge: 957
 
 | 
			| RE: Stolz Beitrag #2
 
				 (24.04.08 02:21)Taka schrieb:"Du hast einen falschen/übertriebenen/unvernünftigen Stolz. Damit wirst du das Problem nicht lösen können!" 
あんた、なんか、勘違いしてないかい。プライドだけじゃ、問題、解決しないよ。
			 |  | 
	| 23.04.08 22:49 |  | 
	
		| Lori 
 
   Beiträge: 533
 
 | 
			| RE: Stolz Beitrag #3
 
				etwas salopper:
 おまえのプライドじゃ役に立ったない。
 http://japanbeobachtungen.wordpress.com
 
 
 |  | 
	| 24.04.08 06:32 |  | 
	
		| Taka 
 
   Beiträge: 338
 
 | 
			| RE: Stolz Beitrag #4
 
				Danke. Das war sehr hilfreich. 
Ich habe es benutzt und es scheint verstanden worden zu sein.   Ich bedanke mich bei allen, die mir beim beantworten meiner vielen Fragen helfen (^_^)
 |  | 
	| 24.04.08 10:49 |  | 
	
		| fuyutenshi 
 
   Beiträge: 887
 
 | 
			| RE: Stolz Beitrag #6
 
				Noch ein gern geschriebenes Klischee.
			 今や太陽はその光を覆い隠し、
 世界は心地好い夜に身を委ねる。
 柔らかな寝床へ、私も身を横たえる。
 だが、私の魂はどこに、どこに休ませたら良いのか?
 
 |  | 
	| 26.04.08 03:21 |  |