Immortality 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 1 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #1 
Umgangsform in einer email 
			 
			
				Hallöchen 
 
Ich möchte einen sehr guten Freund gerne in einer email mit "Lieber XXY" anreden. Das Wort "Lieber" hat ja im Deutschen eine sehr persönliche Bedeutung. Ist aber keineswegs provokativ oder wörtlich zu verstehen. Obwohl es auch hierfür verwendet wird. 
Ich suche jetzt nach einer genauso intimen jedoch freundschaftlich netten Anrede auf japanisch. (vielleicht sogar mit Original Zeichen?) Kann mir hier jemand weiterhelfen? Vielen lieben Dank vorab.
			 
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 21.04.04 11:00 | 
	
		
	 | 
	
		
		Bitfresser 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 1.702 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #2 
RE: Umgangsform in einer email 
			 
			
				Da gibt es meines Wissens nach nichts. Freundschaftliche Anreden werden glaube ich immer mit: 
 
"XYZ he" gestartet.
			 
			
			
 
If you have further questions ...
			
		 |  
	 
 | 
	| 22.04.04 15:43 | 
	
		
	 | 
	
		
		Nora 
		
			Gründerin 
			
 
 
			
Beiträge: 2.095 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #3 
RE: Umgangsform in einer email 
			 
			
				So kenne ich es auch bisher. Öfter auch erst  
 
xyz he 
 
Konnichiha. ... 
 
Ab und zu habe ich auch japanische Mails bekommen, die mit "Konnichiha Nora-san" begannen. Aber mich würden Brief- (und meinetwegen Mail-) floskeln ohnehin interessieren.  
Grüße xyz schön hatten wir ja schon in einem anderen Thread: 
 
xyz ni yoroshiku wo tsutaete kudasai.  
 
Könnt ihr ansonsten noch gut zu gebrauchende Floskeln nennen?
			 
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 23.04.04 07:01 | 
	
		
	 | 
	
		
		atomu 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 2.677 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #4 
RE: Umgangsform in einer email 
			 
			
				Zur Erinnerung: Wir hatten schon mal  dieses Thema (am besten schnell auf die 2.Seite gehen, auf der 1.Seite viel OT, in anderem Zusammenhang allerdings auch lesenswert) und ich habe mir damals gleich folgende Liste von unserem Altmeister nanashi ausgedruckt:
 Zitat: Zur Einleitung:  
(Name)さん、  
(Name)さんへ、  
Lieber/An (Name)  
おはよう、  
こんにちは、  
こんにちわ、  
こんちわ、  
こんばんわ、  
Guten Morgen/Tag/Abend  
お元気ですか。o-genki desu ka.  
元気? genki?  
Wie gehts?  
久しぶり。hisashiburi.  
ごぶさた。  
Lange nicht mehr geschrieben.  
メールありがとう。  
メールをありがとう。  
Danke für die Mail.  
返事遅くなってごめん。henji osoku natte gomen.  
Sorry daß ich jetzt erst antworte...  
 
In der Mail:  
最近どう?saikin dô?  
Was hast du so getrieben, in letzter Zeit?  
ちなみに、  
Übrigens,  
そういえば、  
Da fällt mir ein,  
(Name)さんによろしく、  
Gruß an (Name)  
 
返事を待ってます。henji wo matte masu  
Ich freue mich auf deine Antwort.  
ではまた、  
じゃまた、  
ではでは、  
でわでわ、  
それでは、  
それじゃ、  
ではまた、  
じゃまた、  
Bis dann.  
元気でね、  
Halt dich munter,  
(Name)  
(Name)より  
Dein (Name)  
bearbeitet von nanashi am 26.08.2003 05:37 
  
Die Liste ist sehr praktisch und ich krame sie immer wieder raus, wenn ich E-Mails schreibe. 
 
Ich wäre aber genau wie Nora an weiteren Floskeln in ähnlich griffiger Art interessiert.
 
Leider scheint es kein echtes Pendant zu unserem Liebe® xyz zu geben, aber ich denke wenn man jemanden richtig gut kennt, also schon wirklich etwas intimer (unser deutsches "Lieber xyz" läßt sich hingegen ja auch fast unpersönlich verwenden), dann kann man vielleicht mal versuchen statt こんにちは "konnichi ha"  こんちは "konchiha" und statt xyz-さん "xyz-san" xyz-ちゃん "xyz-chan" zu verwenden. Beides kann aber auch total in die Hose gehen. Ersteres kann einem als Schreibfehler ausgelegt werden, letzteres als anstößige Kumpelei. Außerdem klingt es ggf. vielleicht auch noch zu weiblich.
			  
			
			
 
正義の味方
			
				
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 23.04.04 08:29 von atomu.)
 
				
			 
		 |  
	 
 | 
	| 23.04.04 08:18 | 
	
		
	 | 
	
		
		Ex-Mitglied (bikkuri) 
		
			Gast 
			 
			
 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #5 
RE: Umgangsform in einer email 
			 
			
				Viele, vor allem junge Leute oder sollte ich sagen nur, verwenden gerne das englische "Dear" in rôma-ji vor dem Namen, das klingt ein bisschen internationaler. Ansonsten will ich mal behaupten, hat eine email keine besondere Form.
			 
			
			
			
		 |  
	 
 | 
	| 23.04.04 09:02 | 
	
		
	 | 
	
		
		tomijitsusei 
		
			 
			
 
 
			
Beiträge: 402 
		
	 | 
	
		
			
  Beitrag #6 
RE: Umgangsform in einer email 
			 
			
				Wie waere ausserdem noch die Anrede いかがお過ごしでしたでしょうかanstatt des normalen お元気ですか。 ? Diese Form ist hoeflicher und irgendwie 大人っぽい aber auch gebraeuchlich.
			 
			
			
 
七転び八起き
			
				
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 19.10.04 17:16 von tomijitsusei.)
 
				
			 
		 |  
	 
 | 
	| 23.04.04 09:09 | 
	
		
	 |