Antwort schreiben 
Unterschiedliche Schreibweisen des Radikals shin´nyū/shin'nyō
Verfasser Nachricht
Hellstorm
Moderator

Beiträge: 3.895
Beitrag #11
RE: Unterschiedliche Schreibweisen des Radikals shin´nyū/shin'nyō
Hallo,

also bei mir (Win 7) sehen die Schriftarten wie im angefügtem Bild aus.

@shakkuri:
Natürlich sind die Zeichen im jeden Fall erkennbar. Sonst wären sie nicht so in Unicode kodiert (Sprich: Ein "A" darf nicht plötzlich an der Stelle des "Z" kodiert sein, und nur bei der richtigen Schriftart als "A" angezeigt werden).
Aber ich finde, solche kleinen Details sind schon auch wichtig. Das ganze nennt man ja Typographie und ist für mich auch ein kleines Hobby. Ich hab mich da ein wenig informiert, und finde einige Schriftarten etwas ästhetischer als andere.

Meine Lieblingsschriftart ist übrigens die PMingLiU wie in dem Screenshot, den du hochgeladen hast. Die neuere Version aus meinem Screenshot ist nicht so gut gelungen, finde ich. Da verstehe ich wirklich nicht, was MS dazu geritten hat, die alte Schriftart zu ersetzen.

@Kasu
Naja, wenn du dir mal ältere Bücher anschaust, wirst du sehen, dass damals sowieso wie man lustig war geschrieben hat. Es gab damals keinen richtigen Standard.
Die Japaner haben wohl die Zeichen nach der ersten Schriftreform zu Zeiten Qin Shihuangs übernommen, aber seitdem hat sich jahrtausendelang nichts großartiges mehr getan. Gut, manche Varianten kamen eher in Mode, andere weniger, aber im Grunde konnte man damals auch Varianten je nach Lust und Laune benutzen.

@Shino:
Das hängt auch davon ab, welche Version du von MS Mincho hast. Vergleiche doch mal 這 in Shakkuris und in meinem Screenshot (Ich habe eine neuere Version von der MS Mincho, die schon JIS X 0213:2004 entspricht).

Welche halbherzige Entscheidung meinst du denn? Die Tatsache, dass außer der Jōyō-Kanji die Kanji (fast) alle bei ihrer ursprünglichen Form belassen wurden?
Naja, gut, aber so ein großes Problem ist das nicht, denke ich. Nicht-Jōyō-Kanji müssen die Japaner ja sowieso nur passiv können (wenn überhaupt). Und ob auf dem Shinnyō-Radikal nun ein oder zwei Striche sind, hindert beim Lesen ja niemanden (dich wundert es im Deutschen ja auch nicht, dass in der Druckschrift das a und g ein wenig anders aussieht als in der Handschrift). Ich würde nur eher sagen, dass da im Lehrplan eine kleine Erklärung fehlt, wieso manche Zeichen im Druck anders aussehen.

Ich stimme dir allerdings zu, dass Computerfonts keine verlässliche Größe sind. Für die richtige Schreibweise gibt es ja die 教科書体 (Die wird oft in Anfängerlehrwerken benutzt, auch in Werken für Ausländer).
Zum Thema Nicht-Jōyō-Kanji (die sogenannten 表外字): Dort kannst du schreiben, wie du möchtest. Das besondere an ihnen ist ja gerade, dass ihr Aussehen nicht durch eine Liste bestimmt sind. Ob du das Radikal mit ein oder zwei Strichen schreibst, ist relativ egal (obwohl die klassische Konvention eigentlich war, dass es nur einen Strich hat). Das wichtigste ist ja eben, dass es gelesen werden kann.
Es gibt ja auch oft auch Varianten. Soweit ich weiß, war gar nicht so eindeutig, ob 欝 oder 鬱 die korrektere Schreibweise war (obwohl 鬱 wohl öfters gebraucht wurde). Gut, jetzt ist 鬱 ja ein Jōyō-Kanji, dann hat sich das Thema erledigt.
Im Zweifelsfall ist einfach nur das ausschlaggebende Kriterium, ob jemand deine Zeichen lesen kann, oder nicht.

Außerdem nicht zu vergessen: Ich finde, das ganze ist auch ein wenig persönlicher Stil und eine ganz eigene Handschrift. Ich mag es z.B. gerne, im Chinesischen das 示す変 auch wirklich wie ein 示 zu schreiben: Anstatt 神 dann ein 示申 (bzw. auch gerne einen Mix zwischen 示 und ネ). Ich finde, das sieht einfach etwas hübscher aus und verleiht meiner Handschrift auch ein klein wenig einen eigenen Stil.
Ich finde, gerade den Spielraum, den man sich bei einer Handschrift zulegen kann, macht diese erst besonders und auch schön.

Computerfonts sind ja wiederrum etwas ganz anderes: Das sind Zeichen für den Druck und nicht für die Handschrift. Da spielt ja noch die Typographie eine Rolle und lässt sich mit einer Handschrift nicht gut vergleichen.


Angehängte Datei(en) Thumbnail(s)
   

やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
06.11.10 01:22
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
shakkuri


Beiträge: 1.387
Beitrag #12
RE: Unterschiedliche Schreibweisen des Radikals shin´nyū/shin'nyō
(06.11.10 01:22)Hellstorm schrieb:  ...
Meine Lieblingsschriftart ist übrigens die PMingLiU wie in dem Screenshot, den du hochgeladen hast. Die neuere Version aus meinem Screenshot ist nicht so gut gelungen, finde ich. Da verstehe ich wirklich nicht, was MS dazu geritten hat, die alte Schriftart zu ersetzen.
...

hmm, der Unterschied ist aber schon sehr deutlich. Das ist einfach PMingLiU alt vs. PMingLiU neu? kratz Vielleicht haben sich zu viele Leute bei Microsoft beschwert, dass die alte Version nicht chinesisch genug aussieht... grins

接吻万歳
06.11.10 08:45
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hellstorm
Moderator

Beiträge: 3.895
Beitrag #13
RE: Unterschiedliche Schreibweisen des Radikals shin´nyū/shin'nyō
Naja, das ist beides chinesisch. Die alte Version (bzw. Schriftarten, die ähnlich aussehen) ist auch noch in praktisch jedem Buch in Gebrauch.

Das liegt, soweit ich weiß, einfach daran, dass Microsoft die Schriftart etwas mehr nach den taiwanesischen Jōyō-Kanji (常用國字標準字體 Wikipedia) ausrichten wollte - wieso die das gemacht haben, verstehe ich auch nicht. Bzw. ich finde, sie hätten dann eine zusätzliche Schriftart erstellen sollen, aber nicht die alte Schriftart löschen.

やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
06.11.10 10:23
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Unterschiedliche Schreibweisen des Radikals shin´nyū/shin'nyō
Antwort schreiben 


Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
andere Schreibweisen im Wadoku Dorrit 4 675 07.08.17 21:00
Letzter Beitrag: Dorrit
Frage unterschiedliche Versionen von 辻 Frage zu Kreuzung 3 570 21.03.16 15:56
Letzter Beitrag: Kreuzungsfrage
zwei Schreibweisen für 斤? the_luggage 14 3.657 08.06.11 12:17
Letzter Beitrag: frostschutz
Unterschiedliche Radikal Listen zongoku 18 3.664 13.08.06 16:12
Letzter Beitrag: zongoku
Hiragana schreibweisen Anonymer User 3 2.610 18.05.06 11:34
Letzter Beitrag: Anonymer User