Teskal
Beiträge: 826
|
Beitrag #1
Wann weiß man, was gemeint ist? (Hand/Arm)
Hi,
ich habe folgenden Satz aus einem Lehrbuch.
人には手も足もある。
hito ni ha te mo ashi mo aru.
Der Mensch hat auch zwei Hände und Füße.
Woher weiß man, ob Hände und Füße gemeint sind? Das Wort te könnte doch auch Arm bedeuten und ashi kann doch auch Bein bedeuten.
Oder macht ein Japaner kein Unterschied zwischen Arm und Hand ode Bein und Fuß? Was ich mi aber nicht vorstellen kann.
Weiß jemand, wie man das, in einem Satz, genauer spezifizieren kann?
Ich hoffe das es in Ordnung ist, das ich es in den Grammatikbereich geschoben habe. Mir ist die Lösung ja bekannt.
|
|
17.06.04 06:27 |
|
chiisai hakuchoo
Beiträge: 530
|
Beitrag #2
RE: Wann weiß man, was gemeint ist? (Hand/Arm)
Meines Wissens nach kann man Arm (ude) und Hand (te) ganz leicht auseinanderhalten. Bei Fuß und Bein (beides heißt "ashi") wird das schon schwieriger. Laut meinem Lehrbuch zeigt man z.B. beim Arzt auf den entsprechenden Körperteil. Beim Schreiben wird das schon schwieriger, weil beide mit demselben Kanji dargestellt werden. Das behauptet zumindest der Langenscheidt, korrigert mich wenn ich mich irre...
Eine fremde Sprache zu beherrschen knüpft ein Band zwischen den Menschen, das ohne dieses Wissen niemals existieren könnte.
www.edition-ginga.de
|
|
17.06.04 06:41 |
|
yuxel
Beiträge: 299
|
Beitrag #3
RE: Wann weiß man, was gemeint ist? (Hand/Arm)
Zitat:Laut meinem Lehrbuch zeigt man z.B. beim Arzt auf den entsprechenden Körperteil.
Man kann ja auch den genauen Ort angeben: Oberschenkel, Wade usw.
Es gibt doch verschiedene Kanji
足 - eher für Fuß
脚 - eher für Bein
Es wird aber eher 足 verwendet. Die Bedeutung erschließt sich schon aus dem Kontext. Auch im Deutschen ist der Gebrauch nicht immer so eindeutig: sich (nach längerem Sitzen) die Füße vertreten...
|
|
17.06.04 07:09 |
|
icelinx
Beiträge: 716
|
Beitrag #4
RE: Wann weiß man, was gemeint ist? (Hand/Arm)
Zitat:人には手も足もある。
hito ni ha te mo ashi mo aru.
Der Mensch hat auch zwei Hände und Füße.
...... und wo geht aus diesem Satz jetzt die "zwei" hervor .... ?
|
|
17.06.04 14:42 |
|
Teskal
Beiträge: 826
|
Beitrag #5
RE: Wann weiß man, was gemeint ist? (Hand/Arm)
Danke für die Antworten.
Im Kanji und Kana heißt 手 wirklich nur Hand. Aber im Wadoku wird dazu auch Hand und Arm angegeben, wie im Lehrbuch.
Füße/Beine sind sowohl im K u. K und im Wadoku mit 足angegeben.
Ich werde die hier angegebenen Alternativen in mein Vokubular aufnehmen.
@icelinx
Du hast recht, es ist ein Fehler drin. Es kommt nirgendwo "zwei" vor. :-)
@bikkuri
Zitat: "Menschen haben sowohl Hände, als auch Füße." ist besser. (nani nani [mo] nani nani [mo])
Ich denke das es mit "Der Mensch hat auch zwei Hände und Füße." übersetzt wurde, hat etwas mit dem vorhergehenden Text zu tun.
Der Mensch hat einen Mund.
Er hat zwei Augen.
Er hat auch zwei Ohren.
Der Mensch hat auch Hände und Füße.
...
Wenn ich mir die Sätze jetzt anschaue, hoffe ich das die Texte im Lehrbuch noch besser werden. :-)
Was hat "(nani nani [mo] nani nani [mo])" zu bedeuten?
|
|
17.06.04 19:53 |
|
MIFFY
Beiträge: 601
|
Beitrag #6
RE: Wann weiß man, was gemeint ist? (Hand/Arm)
nani nani [mo] nani nani [mo] oder auch ... mo ... mo bedeutet sowohl ... als auch ....
nani nani kannst du mit ... oder x ersetzen.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 17.06.04 20:14 von MIFFY.)
|
|
17.06.04 20:13 |
|
JK
Beiträge: 189
|
Beitrag #9
RE: Wann weiß man, was gemeint ist? (Hand/Arm)
Ja, das ist auch richtig. "mo" hat halt mehrere Bedeutungen, kommt je auf den Kontext an.
A mo B mo - sowohl A als auch B
A mo kimashita - A ist auch gekommen
Fragewort + mo (daremo, nanimo) - Verneinung (niemand, nichts)
Jana (früher Miki)
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 18.06.04 07:59 von JK.)
|
|
18.06.04 07:59 |
|
icelinx
Beiträge: 716
|
RE: Wann weiß man, was gemeint ist? (Hand/Arm)
Zitat:nani nani [mo] nani nani [mo] oder auch ... mo ... mo bedeutet sowohl ... als auch ....
nani nani kannst du mit ... oder x ersetzen.
..... da können wir froh sein, daß wir nur je 2 Hände und Füße haben ......
|
|
18.06.04 09:19 |
|