Hellstorm
Beiträge: 3.925
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Es gibt ja auch noch den Begriff 魚市場(うおいちば).
やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
|
|
07.11.15 00:16 |
|
junti
Beiträge: 1.565
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
うお gibt es eigentlich gar nicht sooo selten.
Auch z. B. der 飛魚 usw.
http://www.flickr.com/photos/junti/
|
|
07.11.15 04:58 |
|
Nia
Beiträge: 3.793
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Dass es auch mal einen Schnellzug gab, der Tsubame (Schwalbe) hieß. ^^
“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
|
|
14.11.15 18:49 |
|
Nia
Beiträge: 3.793
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Die Lesung vom 'namari-Kanji' ist 'en' und findet sich in einem Anfängerwort wie 'enpitsu' wieder...
“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
|
|
20.11.15 18:55 |
|
Nia
Beiträge: 3.793
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Inzwischen ist auch der Wald vor meinem Kopf zusammengebrochen. Habt ihr es krachen hören?
-Es ist natürlich absolut logisch, dass in einem Wort wie BLEIstift das Kanji für BLEI benutzt wird...
Manchmal...
“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
|
|
20.11.15 20:02 |
|
Hellstorm
Beiträge: 3.925
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Ich hab heute っこない gelernt
敵いっこない敵がいていつ壁を破って私達を滅ぼしに来るかわからない
やられてなくてもやり返す!八つ当たりだ!
|
|
22.11.15 20:16 |
|
Windsaw
Beiträge: 6
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Ich arbeite gerade an einer Präsentation zur Etruskischen Sprache.
In einem Buch wurde erwähnt, dass die Etrusker das "f" nicht wie im Deutschen mit der Unterlippe auf den Zähnen des Oberkiefer ausgesprochen haben, sondern wie im Japanischen indem man die Lippen aneinanderlegt. So als ob man einen heißen Löffel Suppe abkühlt.
Ganz ehrlich: mir ist das nie aufgefallen. Aber ohne es speziell gelernt zu haben, habe ich das japanische "fu" immer so ausgesprochen.
|
|
25.11.15 15:24 |
|
torquato
Beiträge: 2.823
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
...daß man 描 nicht mit 猫 verwechseln sollte.
Das B in Rassismus steht für Bildung.
|
|
30.11.15 20:06 |
|
Nia
Beiträge: 3.793
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Wie passend. Auch hier hatten wir ja Katzen und Nichtkatzen zuletzt.^^
Zitat aus dem Final Fantasy Almanach:
Zitat:Die japanische Bezeichnung für Mogrys „Mōguri“ ist eine Zusammensetzung der Wörter „mogura“ für Maulwurf und „komori“ für Fledermaus.
Für mich ist das interessant, habe ja früher viel Final Fantasy gespielt. Und ja ich weiß, es heißt 'koumori'.
“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
|
|
02.12.15 20:05 |
|
vdrummer
Beiträge: 1.447
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Apropos Maulwurf: Ich hab gestern gelernt, dass das Wort Maulwurf vom althochdeutschen "muwerf" (muha = Haufen) über das mittelhochdeutsche "moltwerf" (molt = Erde) zum jetzigen "Maulwurf" geworden ist, weil das Wort "Molt" ausgestoben ist und mit der Zeit durch das ähnlich klingende "Maul" ersetzt wurde, obwohl das mit dem heutigen "Maul" überhaupt nichts zu tun hat.
Das war ja aber gestern. Heute neu gelernt hab ich 消しクズ. Das sind die Überbleibsel, die ein Radiergummi beim Radieren hinterlässt.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 02.12.15 20:24 von vdrummer.)
|
|
02.12.15 20:22 |
|