torquato
Beiträge: 2.823
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Das B in Rassismus steht für Bildung.
|
|
26.06.17 14:28 |
|
Dorrit
Beiträge: 1.015
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Nia schrieb:Darf ich mir jetzt was wünschen? ^^
Ja.
@ vdrummer - nochmal danke fürs Rausschreiben!
'wie weiß etwas ist' vs. 'schwärzlicher Farbton'
Also wenn man sich über die reine Weiße des Schnees freut, würde man "sa" nehmen. Weil Schnee ja sowieso meistens weiß ist.
Wenn man aber schwärzlichen, schmutzigen Schnee hat, würde man "mi" nehmen. " Tendenz zur Eigenschaft schwarz".
Stimmt das so?
Obwohl, "mi" war ja more emotive...
@ 600. Beitrag - hi, ja das war mir dann auch aufgefallen.
Ach ja, yamaneko darf jetzt natürlich keine alten Beiträge mehr löschen hier im Thread! Sonst kommt das nicht mehr hin mit dem 2000.. ^^
|
|
26.06.17 14:52 |
|
vdrummer
Beiträge: 1.446
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
白さ wäre der Grad der Weiße des Schnees, also wie weiß er ist.
黒み wären die schwarzen Stellen / Bereiche des Schnees.
Oder nochmal das Beispiel aus dem japanischen Grammatikbuch:
川の深さをはかる = Die Tiefe des Flusses messen
川の深みにはまる = Von den tiefen Stellen im Fluss fasziniert sein
|
|
26.06.17 15:00 |
|
Dorrit
Beiträge: 1.015
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Ich muß da nochmal länger drüber nachdenken und mir das alles durchlesen.
Ich gestehe allerdings, so langsam reift in mir die Überlegung, substantivierte Adjektive einfach weiträumig zu umgehen...
|
|
26.06.17 15:22 |
|
Nia
Beiträge: 3.793
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Ok. Ich wünsche mir einen Post im Flora&Faunathread.
Dir herzlichen Glückwunsch, Dorrit.
“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
|
|
26.06.17 15:23 |
|
Hachiko
Gast
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(26.06.17 15:22)Dorrit schrieb: Ich muß da nochmal länger drüber nachdenken und mir das alles durchlesen.
Ich gestehe allerdings, so langsam reift in mir die Überlegung, substantivierte Adjektive einfach weiträumig zu umgehen...
Muss nicht sein, wenn man sich an diese Regeln hält:
Nominalisierung von Adjektiven
durch das Suffix さ:
alle IA und NA können dadurch nominalisiert werden, dass die Endung (い bei IA und な bei NA) durch dieses Suffix ersetzt wird.
Diese nominalisierten Adjektive drücken den Grad oder das Niveau eines Zustandes aus
IA
大きい-大きさ (groß, Größe)
長い-長さ (lang, Länge)
高い-高さ hoch, Höhe)
NA
便利な-、便利さ (praktisch, Praktizität)
静かな-静かさ (ruhig, Ruhe)
durch das Suffix み:
im Vergleich zu den durch das Suffix さ nominalisierten Adjektive, die den Grad eines Zustandes ausdrücken, beschreiben die durch das
Suffix み nominalisierten Adjektive ein konkretes Objekt (Teil, Substanz oder Ort). Diese Nominalisierung kommt jedoch nur für einige
IA-Adjektive in Frage:
赤み (die Röte)
弱み (die Schwäche)
甘み (süßer Geschmack)
深み (die Tiefe)
etc.etc.
|
|
26.06.17 17:26 |
|
Nia
Beiträge: 3.793
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
Danke für die Beispiele. Die mi-Sunstantivierung kannte ich nicht.
“A poet is a musician who can't sing.”
― Patrick Rothfuss, The Name of the Wind
|
|
26.06.17 18:05 |
|
Dorrit
Beiträge: 1.015
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
(26.06.17 17:26)Hachiko schrieb: Diese Nominalisierung kommt jedoch nur für einige IA-Adjektive in Frage
Danke für die deutschsprachige Erklärung und diese wichtige Ergänzung.
Wahrscheinlich müssen sich meine Gehirnwindungen noch von der Katze von gestern erholen. Aber es ist etwas klarer jetzt, nach euren vereinten Bemühungen...
Die Schwere der japanischen Grammatik - graduelles さ oder doch eher emotionales み? ^^
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 26.06.17 21:26 von Dorrit.)
|
|
26.06.17 21:18 |
|
Yano
Beiträge: 2.920
|
RE: Was hast du heute/gerade neu gelernt?
In der FAZ, mind you, bin ich auf den Begriff "白左" gestoßen, ein chinesisches Modewort, ein Kampfbegriff zur Bezeichnung einer politischen Richtung.
Und guck ich in Goo: nix in der Art, ist wohl in Japan noch nicht angekommen.
|
|
28.06.17 20:54 |
|